Vancouver, aparte de cuervos y ardillas negras, está lleno de chinos. A veces parecía que estaba en la mismísima China. Una sensación muy extraña..., pero, bueno, ahora quiero escribir sobre Whistler.
Whistler es un bello "ski resort" a dos horas al norte de Vancouver. A los tres días de mi llegada, mi hija y yo fuimos al Whistler Film Festival, a ver una pelicula en cuya producción ella había participado. El viaje a Whistler es de una belleza apabullante, la carretera bordeada de pinos, lagos, montañas es simplemente a-lu-ci-nan-te. El lugar estaba totalmente nevado y profusamente decorado con temas navideños: papa noeles, renos, ciervos, pingüinos...
Vimos la pelicula "Foreverland" que me gustó mucho. Trata de la aventura de un chico que sufre fibrosis quística pero mismo así se lanza a hacer un viaje en coche hasta México para cumplir el deseo de su amigo que había fallecido por la misma enfermedad. Suena un poco tétrico pero, no, era interesante y divertida. En España no creo que se vea... Poco cine canadiense llega por estos lares...
A la salida del cine, ya de noche, todos los pinos del pueblo estaban iluminados con tropecientas bombillitas de colores. El contraste con la blancura de la nieve era precioso. (Continuará)
--------------------------------------------------------------------------------
Vancouver apart from ravens and black squirrels, is full of Chinese. Sometimes I felt I was in China! Such a strange sensation... However, now, I wanted to write about Whistler.
Whistler is a beautiful ski resort, two hours north of Vancouver. Three days after my arrival, my daughter and I went to the Whistler Film Festival to see a movie in which production she had participated. The trip to Whistler is simply beautiful. The road is surrounded by huge evergreens, lakes, mountains... Absolutely breathtaking! Whistler was white with snow and profusely decorated which Christmas themes: Santas, reindeers, deers, penguins..., the works!
The movie we saw was "Foreverland" which I liked very much. It's the story of a young man with cystic fibrosis who, nevertheless, drives down to Mexico in order to fulfil a promise he had made to his best friend who had died of the same disease. It sounds gloomy but it's not. It's interesting and quite fun, actually.
When we came out of the movie, the town's evergreens were all lit with a myriad coloured lights. The contrast with the snow's whiteness was gorgeous.
16 comentarios:
Me apunto la película. Había oído hablar bien de ella antes.
Un beso.
Merche, qué ilusión te haría, ir a ver una película en la que ha participado tu hija.
El paisaje se ve precioso.
Besos
Hoy soñaré con los pinos iluminados.
Suscribo a los 3 comentarios que me preceden y agrego al de Paco: pinguinos y chinos.
Besos
paisaje paradisíaco y la mejor compañía, ¿qué más se puede pedir?
biquiños,
Me ha hecho gracia eso de que aparte de lleno de cuervos y ardillas está lleno de chinos, aunque dicho así suena poco políticamente correcto.
Habrá que ver si llega aquí esa peli. Quien sabe? A lo mejor la traen.
Qué envidia de paisajes!!
Besos
Debió ser maravilloso para tí; disfrutar de tu hija, de una película coproducida por ella y a la vez disfrutar de esos paisajes.
Me alegro mucho por tí.
Besos.
Joker
Ravens are very clever. They are black to be seen against the whiteness of the snow.
I see distances belong to a different dimension in that enormous country.
Hugs
Vayas donde vayas hay un chino vendiéndote algo o montando un restaurante. Incluso en le Burgos de preguerra civil. ¿Te acuerdas de aquellos chinos dando vivas al quenenal Sanculco? Incluso en la pirámide maya donde conocemos a la Niña Chole...Como no va a haber en Canadá. Tmbién hay chinos en las clases de la Abejita. ¿Cómo no? Gente luchadora donde la haya.
Ese paisaje con pingüinos falsos, papanoeles y bombillitas de colores me gusta menos.¡Con lo bonita que es la Naturaleza desnuda!
Un abrazo
PEDRO, no creo que llegue por estas tierras... Besotes, M.
KETY, pues sí, muchísima ilusión. Hasta aguanté media hora despues de que finalizase la peli para ver su nombre escrito como ayudante de producción... Besotes, M.
PACO, felices sueños. Besotes, M.
MYRIAM, felices sueños para ti también :) Besotes, M.
ALDABRIÑA, así fue... Y, no, no se puede pedir mas :) Besotes, M.
ASUN, pues sí, chica, soy muy poco politicamente correcta. El hecho de que estuviera lleno de chinos (aunque gente encantadora y trabajadora) para mi no era el Canada que yo conocí en mis años formativos. Estaba acostumbrada a un ambiente más WASP, más "canadiense" vamos... Digamos que me lleve una sorpresa... Besotes, M.
FERNANDO, la peli no fue "coproducida" por mi hija sino que ella participó como ayudante de producción que es a lo que se dedica en Vancouver. Su meta es llegar a ser directora. Besotes, M.
PANCHO, weeell, I don't know about ravens' blackness and the snow... That's your poetic interpretation... :) Besotes, M.
ABEJITA, sí, los chinos están por todas partes, tienes razón. Y no creas que las luces, papa noeles, renos, etc. desentonaban con la naturaleza del país, no, al contrario, la ensalzaban. Todo se veía tan bonito... Besotes, M.
China está en todas partes.
Son los amos del mundo.
Besos.
Hola Merche. Seguro que voy a verla. Muchas gracias por explicar su contenido, no la había oído.
Abrazo. Jabo
Cariño búscame tú en facebook porque yo no te encuentro. Pon en buscar Marina Hernández Martín...et voila moi meme.
Besos princesa
TORO, así es, querido... Besotes, M.
JABO, no sé si esa peli llegará a España... Besotes, M.
MARINITA, vale, te buscaré :) Besotes, M.
Igual en la filmoteca sí la hacen, tendré que estar atenta. Me alegro de que lo pasárais tan bien.
AMELCHE, pues sí, igual en la filmoteca se encuentra... Besotes, M.
Publicar un comentario