sábado, 11 de abril de 2009

EL RUSO - THE RUSSIAN

No quiero dejaros con el suspense...

"Apareció el ruso. Era un hombre rubio, bien vestido, de unos cuarenta y cinco años, alto y macizo, de rasgos un tanto mongoles, y llevaba bombín. Se comprometió a dejarlo todo como nuevo en dia y medio. Presentóse a la mañana siguiente muy temprano, con la misma indumentaria y un maletín donde traía una especie de balletas de alambre, unos pantalones de lona y una alpargata. Se descalzó y se despojó de casi toda su ropa, conservando únicamente los pantalones, sobre los que se enfundó los de lona. Sacó del maletín la gruesa alpargata, con la que se calzó el pie derecho, al que sujetó con una cuerda una de las bayetas de alambre y empezó su duro trabajo. Pero en lugar de hacerlo como normalmente se hace, con movimiento de adelante a atrás, el ruso movía el pie apretando la bayeta de derecha a izquierda, lo cual daba la sensación de ser muy penoso. En sus manos llevaba otra bayeta de alambre con la que rascaba los rincones y los peldaños de las escaleras que conducían al bar. Continuaba en su fatigoso y monótono trabajo sin descansar, sin dormir y sin comer. Únicamente fumaba y, de vez en cuando, bebía un sorbo de agua.

Hablaba poco, pero explicó por qué trabajaba de forma tan brutal. Había temporadas en las que era difícil obtener contratos, y ahora tenía que aprovechar los que le ofrecían en varios pabellones de la Exposición Universal, que estaba a punto de inaugurarse.

Durante todo el dia, toda la noche y la mañana del dia siguiente, el pie del ruso se movió cadenciosamente de un lado para otro, apretando el alambre contra el suelo. Rehusó todo alimento y bebida y se negó a detenerse en su trabajo cuando le requerían para que lo hiciera. Aseguraba que lo peor que puede hacerse en un caso de éstos es pararse en medio del esfuerzo, y que él no pensaba descansar hasta terminar la tarea.

Hacia el mediodia, dio por finalizado el trabajo, dejando las tablas del parqué como si acabasen de ser cortadas del árbol. Se metió en el cuarto de aseo y, a los veinte minutos, apareció rubicundo y rozagante, bien lavado y con el bombín puesto. Cobró y se marchó. Al poco rato, María y Miguel salieron con idea de tomar algo en el bar de una calle próxima. Allí se volvieron a encontrar con el ruso. Estaba en la barra, y, al verlos, se sonrió. Sobre el marmol del mostrador, el barman le había alineado cuatro dobles de cerveza y otras tantas copas dobles de ginebra (nota mia: creo que sería mas bien vodka...). Una por una y alternando, fue bebiendo sin pestañear las cuatro cervezas y las cuatro copas dobles de ginebra. Pagó, saludó a la pareja con el bombín y se marchó".

---------------------------------------------------------------------

The Russian showed up. He was elegantly dressed, blond, tall, forty-ish, well-built with slight Mongole features. He wore a bowler hat. He promised to have everything sparkling clean in a day and a half. The following day he came in the same attire carrying a briefcase from which he took out a pair of canvass trousers, two sort of rags made of wire and a large espadrille. He took off his shoes and shirt keeping only his trousers over which he put the canvass ones. Then he placed his right foot in the spadrille and with a rope, tied the wire rag at the bottom. He started scraping the floor from right to left. In his hands he carried the other wire rag with which he scraped corners and the sides of the stairs. He did this during the whole day, night and following morning. He didn't eat nor sleep. Sometimes he would just smoke a cigarette and drink a little bit of water.

They asked him why he didn't take a rest. He replied that since there wasn't much work and had been lucky to get a few contracts in the upcoming Universal Exhibition, he had to finish as soon as possible, besides, it was better not to take a break when so much effort was put into such a chore.
He finished near noon leaving the wooden floor as if it had been cut right from the tree. He went into the washroom and twenty minutes later, came out all blond and clean with his bowler hat on. He received his pay and left. A few minutes later, my aunt and uncle decided to go to a nearby café. There, they met up with the Russian once again. He was at the bar where the barman had placed in front of him four tall glasses of beer and four glasses of double gin and/or vodka. He drank each glass, alternating between them. Afterwards he smiled to my relatives, tipped his bowler hat and left.

21 comentarios:

  1. Todo a destajo!! bestial jjajajaja

    Besos, preciosa y buen día

    ResponderEliminar
  2. Oye, personajes de novela!!!

    Ahora también ibas a encontrar a uno igual, si, corriendo...

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Lo cortés no quita lo valiente. Un ruso rubio, como la cerveza, elegante y cumplidor. Irreprochable en su tarea y libre para hacer lo que quiera con el resultado de su esfuerzo. Nada se puede objetar a ese retrato que nos ofreces para indicar hasta qué punto uno es capaz de hacer lo indecible para salir adelante sin perder la dignidad. E incluso cuando la sed le invade, y no ha lugar al agua, licores varios inundan su gaznate para recuperar el tiempo perdido y demostrar que el bombin lo lleva por algo. Porque es lo que le permite destacar lo que posiblemente fue y que ya no es. Un fuerte abrazo

    ResponderEliminar
  4. Merche!! Qué personaje!! Madre mía, increíble. Como dice Toro Salvaje es todo un personaje de novela. Me encanta el tipo.

    Un besazo!!

    ResponderEliminar
  5. Más que ruso... Cosaco, así suelen beber, a lo bestia... ;-)
    Todo y que has aclarado el suspense... te seguimos, toujours ma belle Amie..
    Mille bisous, Merche!

    ResponderEliminar
  6. Espectacular el ruso! Uno así necesitaría para que limpie en casa!
    Y luego se entregó a los placeres etílicos, todo un personaje!!

    BESOTES

    ResponderEliminar
  7. DIANNITA eso ¡a destajo! Por cierto he visto que no me tienes linkeada en tu blog... (no es por nada...) pero veo que tienes a tropecientos y YO no estoy entre ellos... ¿Por quéee? Estoy de broma, no me hagas caso... Muchos besotes mi querida vampi, M.

    TORO seguro que hoy en dia no encontrabas a uno así ¡aunque le pagases una fortuna! Tienes mucha razón. Muchos besotes, M.

    FERNANDO, estoy segura de que fue uno de los muchos nobles rusos refugiados en París en esos años. Lo que me gusta del relato de mi tia es que aún haciendo un trabajo tan arduo y pesado, el mantenía su clase y su bombín... Besotes, M.

    VICTOR/DEVIN, sí... todo un personaje. Muchos besotes, M.

    SELMITA pues igual sí era cosaco pero más bien, como le digo a FERNANDO MANERO creo más bien que era un noble venido a menos. Gros bisous ma mignonne, M.

    STANLEY me imagino la historia que tu podrías inventar a raiz de este personaje... ¿Dónde se iría despues de haber bebido todos esos brebajes? ¿Se caería redondo en frente de la casa de Balzac? Muchos besotes mi querido, M.

    ResponderEliminar
  8. Que cantidad de personajes se pueden llegar a encontrar y conocer en situaciones como la que tan bien nos relatas.

    Por cierto Merche, no hay forma de que me pueda acercar al Pa y Ví a la hora de tu aperitivo Formenterense..Pero como dicen en mi tierra: Hay más días que longanizas!!!, seguro que un día coincido.

    Besos.

    ResponderEliminar
  9. Corín Tellado: Queen of the Novela Rosa

    La escritora Corín Tellado muere en Gijón a los 82 años
    Está considerada como la segunda autora más leída en lengua castellana, por detrás de Cervantes.- A lo largo de su vida publicó más de 4.000 títulos y vendió más de 400 millones de ejemplares

    The most-read Spanish author after Miguel de Cervantes; in the course of her life she wrote more than 4,000 romantic novels, with more than 400 million copies sold in total.]

    Cultural censorship played a vital role in Franco's regime. It was perhaps the most effective element of the dictatorship, without which Franco would not have been able to control Spanish society" (Itziar, 1999:54). Franco's aim was to preserve his regime's ideology and isolate Spanish culture from foreign influences. In order to achieve that, his censorship had to be concerted and it was thus carried out by three departments: the Book Censorship section, the Cinema and Theater Department and the Information and Censorship section

    ResponderEliminar
  10. Felices Pascuas de Resurreccion deseo a ti y seres queridos , en comienzos de renovaciones y esperanzas motivadas con amor y sentimiento de darnos a los demás.

    Recibe mi cariño.

    ResponderEliminar
  11. Me leí las dos entradas juntas y el ruso me pareció de novela realmente, como dicen por aquí. Me pregunto si en su vida íntima tendría el mismo estilo estilo a destajo, porque la noche que le tocara, me imagino a los vecinos huyendo del edificio...
    Un besote

    ResponderEliminar
  12. FERNANDOG estate al loro que saldrán, una vez que abran el restaurante, más personajes de novela...
    Lo del Pa i Vi a ver si coincidimos antes del 29 de éste que me iré de viaje y a partir de mayo ya no iré tan frecuentemente a Formentera como lo hago ahora con el Imserso... El verano pasado solo iba los viernes con ingleses. Muchos besotes, M.

    PINCHAME NOVELA ROSA ¿Miguel? Gracias, como siempre, por tus informaciones tan interesantes. Muchos besotes, M.

    ABU ¡Gracias! Te lo deseo igualmente mi querida. Muchos besotes, M.

    MARCELO ja,ja, me lo imagino... Muchos besotes, M.

    GRACIAS MIS QUERIDOS

    ResponderEliminar
  13. Gracias querida Merche, sos un amor.

    BESOTES

    ResponderEliminar
  14. Ruso... pero le faltó el wodka...no me imgagino a uno bebiendo cerveza...a menos que venga al sur en pleno Julio... saludos

    ResponderEliminar
  15. ¡Menudo personaje de novela!El canónigo tenía adicción a las novelas de caballería.El ruso tenía adicción al ejercicio físico extenuante.Era un workalcoholic. ¿Se dice así? Como dijo el torero al filósofo: "hay gente pa to".
    Feliz domingo de Resurrección, Merche.
    Un abrazo quijotesco

    ResponderEliminar
  16. hola merche, como andas??

    no se si trabajas mucho, nosotros estamos sin gente y aburridas, menuda semana santa!!

    te mando un besito sin casi tiempo, wapa.

    ResponderEliminar
  17. jaj se bebió todo lo que no habia bebido durante el trabajo no? que tio.La verdad es que parece un trabajo fatigoso, como barnizar un mueble a "muñequilla" que creo que se llama....

    Bezos

    ResponderEliminar
  18. Digo yo que la paga le daría para comer algo ¿no?... jolín con el ruso quién se lo imagina segando...

    ResponderEliminar
  19. STANLEY de nada... Besotes, M.

    TUCCI a los que gustan de la cerveza la beben en todas partes. Ahora creo que lo bestia es mezclarlo con gin o vodka... Bienvenido de vuelta. Muchos besotes, M.

    ABEJITA sí hay gente "pa tó"... era un workaholic. Tienes razón. ¡Me alegro de que ya estés de vuelta! Muchos besotes quijotescos tambien, M.

    METIS pues sí estoy trabajando pero me han tocado todos los dias de tormenta...estoy con un trancazo que no me lo saco de encima... (Hoy me toca Formentera y por ahora no llueve pero veremos...) A ver si nos vemos pronto. Muchos besotes, M.

    THIAGUIÑO pues eso parece... Ese ruso era un caso... Besotes, M.

    BIPO ¡qué gracia me haces! He leido todos tus comentarios a mis posts atrasados. Ya te iré contestando con calma. Muchos besotes, M.

    GRACIAS DE NUEVO MIS QUERIDOS

    ResponderEliminar
  20. AMELCHE sí, impresionante ¿verdad? Besotes, M.

    ResponderEliminar