Vuelvo a Ibiza. En los años 70 había una conexión Ibiza-Bali fuera de lo normal. La gente pasaba el verano en Ibiza y en invierno se iba a Bali. Eran las islas de referencia, las islas mágicas. Yo, instalada de nuevo en Ibiza, separada de Fernando, empecé mi vida de guía turística. Conocí a un francés, cuatro años mas joven que yo. Nos veiamos en todas partes. Un dia que llovía torrencialmente nos vimos, el vivía en el campo y tenía una moto. Le dije que se quedara en mi apartamento de la ciudad porque no era noche para ir al campo con ese tiempo en moto... (así empezaban las relaciones en esa época cuando no existía el Sida). Duramos dos años. Tuvimos un romance tórrido. El era uno de los que pasaba el verano en Ibiza y el invierno en Bali. Se quedó conmigo pero siempre me decía de ir a Bali con el. Yo le daba largas porque aunque era bastante bohemia tenía a mi hija y sus estudios que no quería interrumpir. Al final de los dos años de pasión y lujuria (me encantaba en la cama pero fuera no le aguantaba, esa es la verdad) me dijo que se iba a Bali pero me pidió que le esperase. Le dije que quien sabía lo que el futuro nos aguardaba. El podía conocer a alguien y yo tambien. Que dejaramos que el destino decidiese. Se fue. Me escribió cartas muy apasionadas pero ese verano conocí a un colega (guía) que había estado de refugiado político en Inglaterra que me atrajo muchísimo a nivel intelectual. Yo tenía decidido que al final de la temporada me iba a Canada con mi hija. El colega me suplicó que quería ir a Canada conmigo. El francés regresó y le dije que me iba a Canada con mi colega. Una vez mas, escenas de celos porque el francés no admitía que me separase de él. Me fuí. (Continuará)
I'm back in Ibiza. In the 70's there was an Ibiza-Bali connection which wasn' t normal. People spent the summers in Ibiza and the winters in Bali. They were the "in" islands. The magical islands. I was back in Ibiza, separated from Fernando and working as a guide. I met a French man, four years younger than me, who I saw everywhere. He lived in the countryside and had a motorcycle. One evening that there was a torrential rainstorm I saw him and suggested that he stayed in my flat in town (affairs started that way in those years without Aids) because it wasn't a night to go to the country in a motorbike. He stayed two years. We had a torrid romance. He was one that spent the summers in Ibiza and the winters in Bali. He wanted me to go with him to Bali. I always said no, because even though I was quite bohemian I had my daughter and her studies which could not be interrumpted. After two years of passionate and lascivious love-making (I loved him in bed but outside I couldn't stand him, that is the truth). He told me that he was going to Bali and would I wait for him. I told him that who knew. He could meet someone or I could meet someone that we should leave it to fate. He left. He wrote me passionate letters but that summer I met a colleague who had been a political refugee in England who I was very attracted to at an intellectual level. I had decided that at the end of the season I was going back to Canada with my daughter. My colleague begged me to take him with me to Canada. The French man came back. I told him I was going to Canada with my colleague. Again jealousy scenes which I couldn't put up with because the French man wouldn't accept that I was leaving him. I left. (it will continue)
BELÉN 38
Hace 1 hora
7 comentarios:
¡Qué vida más intensa y llena! Espíritu libre, sin duda. Y apasionada. Besos.
Pues sí, mi querido Pedro, confieso que he vivido..., y todavía me gustaría vivir mas pero no creo que caerá esa breva... Besotes, M.
¿Tú qué sabes? Aún eres joven para vivir más. Leo el post siguiente a ver cómo sigue la historia, que estoy intrigada.
Vale, Ana, gracias. Puede que aún la vida siga...who knows!! Besotes, M.
Coincido con Amelche, no seas tan fatalista!, yo creo que tenemos Merche para rato...dicho esto, vamos hacia Ibiza 7 !!!!
O hacia Canadá...
CHUQUIS, Por ahora vamos a Canada... Besotes, M.
Publicar un comentario