"Con el pintor Marín, solía venir a veces la esposa de un diplomático italiano. Era una mujer pequeña, morena y muy graciosa. Todos la llamaban Chelito. Tambien solía aparecer por el bar su marido, pero jamás venían juntos. El diplomático era un hombre grandón y grueso, de cara pálida y mirada mortecina y vidriosa. A Miguel le llamaba la atención que el matrimonio viniese siempre separado. María le dió la explicación:
--Son morfinómanos en grado avanzado, y se las arreglan para tomar la droga a turnos.
El pintor amplió esa información: Chelito era española y había estado casada en primeras nupcias con un diplomático egipcio con el que residió durante dos años en Turquía. El marido se drogaba atrozmente, y su mujer acabó por caer también. El egipcio murió pronto, y Chelito volvió a España. En Madrid aparecía en todas las fiestas y reuniones. No había festejo sin Chelito. Era guapa, simpática y graciosa, y la invitaban a todas partes.
No tardó en casarse con otro diplomático, Nino Carvachi, con quien se fue a Teherán, en cuya embajada italiana estaba destinado. Chelito, que despues de la muerte de su primer marido seguía drogándose, aunque con cierta moderación, inició a su nuevo esposo en la droga. Aquel bonachón no se había percatado de los estragos que estaba haciendo aquel hábito en la salud de su mujer y se tomó la droga a broma.
Chelito se aburría mortalmente en aquella embajada, y empezó a espaciar menos las tomas de morfina, a las que añadió otras drogas fáciles de obtener en aquel país. Su marido la imitó, y pronto se puso de manifiesto su embotamiento físico. Enflaqueció visiblemente y su cara adquirió un color lívido, enfermizo. El tono afectivo de Chelito, aún continuaba siendo eufórico y alegre, pero el de su marido era apagado y depresivo.
Cuando los trasladaron a París, estaban ya completamente intoxicados. Conscientes de ello, decidieron drogarse a turnos, para poder, en cierta manera, atender a las exigencias de su carrera. Pero no pudieron evitar que sus amigos se dieran cuenta de que, cuando Chelito aparecía en alguna reunión o fiesta, Nino dormía entre sueños alucinadores, y que cuando éste se presentaba en público, Chelito se encontraba sumergida en un sopor semidelirante."
----------------------------------------------------------------------------
MORPHINE BY TURNS
This is a story about a Spanish woman, Chelito, who was married to an Italian diplomat. They often went to the restaurant but never together. Miguel was curious as to why they always appeared separately. María said that, obviously, they were morphine addicts and they took it by turns.
She had been married to an Egyptian diplomat with whom she had lived in Turkey for two years. He drugged himself atrociously and she ended up falling into the vice. He soon died and Chelito returned to Spain. In Madrid, she was the belle of the ball. Since she was pretty and lively, she was invited to all the parties and get-togethers. There wasn't a social event without Chelito.
Soon enough she was married to another diplomat, this time Italian. They moved to Teheran, Iran, in which Italian Embassy he was destined. Chelito, who after her first husband's death, continued drugging herself moderately, initiated her new husband in the drug. Not realizing the devastating effects morphine was causing his wife, he started taking it flippantly, more like a harmless pastime.
Chelito was very bored in that Embassy; she started drugging herself more often, adding other drugs easy to acquire in that country. Her husband followed her example. Soon the results showed in his physical degradation as well as in his pale and sickly-looking face. Chelito continued to be euphoric and happy but her husband looked withered and depressed.
When they were destined to Paris, they were completely intoxicated. Conscious of this fact, they decided to take morphine by turns in order to continue, somehow, with their professional duties. However, they couldn't avoid friends noticing that when Chelito appeared in any reception, her husband was deep in his hallucinations and when he appeared it was Chelito who dozed in a semi-delirious state.
MANTENIMIENTO DE MÁSCARAS NAVIDEÑAS
Hace 9 horas
19 comentarios:
Crees en las casualidades Merche? Ya entenderás por qué te lo digo...
Un beso! Y me encantó que anduviéramos por caminos similares...
Que previsores.
Drogarse a turnos para no desatender sus obligaciones.
Ahora no suele ocurrir eso.
Besos.
En mi vida jamás había escuchado lo de drogarse a turnos…joe que tíos. Y claro, si se turnaban y nunca iban juntos, eso quiere decir que siempre había alguno de ellos que iba puesto. Por lo menos no se metían a la vez y la liaban, siempre había uno de ellos que “controlaba”, aunque con esa vida poco controlarían.
Un besazo!!!
Suena como turnarse para atender un negocio.
Saludos.
Esta Chelito, un poco viciosa, verdad?
Pero no puedo negarles que estaban muy bien organizados, al menos para drogarse.
BESOTES HERMOSA!!
Es curioso... la "absinthe" dejó paso a la morfina que a su vez dejó paso y/o acompañó a otras..y pensamos que las adicciones son cosas recientes..nooo
Un beso, mi Merche..
La morfina es sumamente adictiva. Mi padre solía explicar que, cuando resultó malherido en la batalla de Belchite el 2 de septiembre de 1939 le evacuaron al hospital de sangre de la Puebla de Híjar y desde allí a Barcelona, le solían dar morfina para calmar los dolores.
Murió en 1983, y al final, una noche en el hospital una enfermera le inyectó un calmante que el reconoció al instante. Le dijo:
- Acabas de inyectarme morfina.
Al final la enfermera tuvo que admitirlo.
- Reconozco esta sensación de bienestar- le contestó mi padre. No hay nada comparable. Parece que estás en el cielo.
También oí o leí en alguna parte que Santiago Russinyol era "morfinero".
Un abrazo.
MARCELO, he ido a tu blog y he alucinado que los dos ¡hayamos, mas o menos, escrito sobre el mismo tema! Qué sorprendente ¿no crees? ¡Ay...!, si tuviera treinta años menos, pensaría que estábamos hechos el uno para el otro... Besotes, M.
TORO fueron MUY previsores... Besotes, M.
VICTOR, pues ya ves, querido, parece que sí controlaban haciéndolo de esa manera... Besotes, M.
JUAN LUIS G. efectiviwonder era SU negocio. Había que cuidarlo. No quedaba otra. Besotes, M.
STANLEY ¡super bien organizados! Besotes, M.
SELMITA las drogas han existido SIEMPRE. Desde tiempos inmemoriales. Es que creemos que hemos inventado ese mundo pero lo que ha pasado es que antes eran drogas acotadas al mundo de las "elites" y cuando han llegado al pueblo "llano" es cuando han llegado todas las prohibiciones habidas y por haber. Gros bisous, ma chèrie, M.
ANTONIA P. efectivamente la morfina fue la droga por excelencia de principios del siglo pasado y se recetaba con suma facilidad para cualquier dolencia. Ahora, me alegro de que tu padre pudiese irse al otro mundo con esa sensación placentera morfinómana. Espero que a mi me pase igual. De hecho, lo he dejado escrito en mi testamento vital (bueno, no he dicho que me den morfina pero sí que NO me alarguen la vida innecesariamente. Que me envíen al otro mundo bien colocada con lo que sea si estoy terminal--heroina, morfina, opio ¡lo que se tercie!) Yo me voy COLOCADA de este mundo o no me voy. Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
Qué ocurrencia esta de drogarse a turnos... qué ocurrencia. Supongo que sólo pudieron controlarlo un tiempo.
Besos, Merche, casi sin tiempo.
¡Por Dios! ¿Qué cuerpo aguanta ese ritmo?
No,no,no; no van a acabar muy bien, te lo digo yo.
Ufff, todo el día drogaos, sin enterarse de nada... ¡qué triste!.
Con lo bonita que es la vida ¡leches!.
Un besote.
por dios, que vidas eh... por un lado interesantes, casada con embajadores y muy cosmopollita. Por otro lado, lo de siempre, caer en la morfina, como en cualquier droga que no te deja auto controlarte es terrible.
Victor está dejando de fumar, jaja Bezos.
PEDRO una de las cosas que echo de menos del libro de mi tia es que nunca remata las historias, por ejemplo, estos dos no debieron durar mucho tiempo con el ritmo de vida que llevaban y seguro que tuvieron muertes trágicas. Pobres. Besotes, M.
DESPLAZADOS sí, que lástima de vida... Seguro, como le digo a PEDRO, que murieron trágicamente. Besotes, M.
THIAGO, horrible, la verdad. Sí, ya lei que VICTOR está dejando de fumar. Espero que lo consiga. Besotes, M.
A veces vivir bien y tener de todo resulta un aburrimiento insufrible. Muchos drogadictos pertenecen a las altas esferas pero como no se les ve tirados por la calle no nos enteramos.
Me angustia mucho el tema de la droga. Siempre le he tenido un miedo terrible y a pesar de haber tenido muchas oportunidades de probarla nunca lo he hecho.
Desde luego esa pareja era un tanto peculiar...
Besitos, mi niña.
menudo forma de vivir.
pero oye, si a ellos les iba bien...
pero creo que es una lastima.
un beso wapa.
Y ni hablar de Ives Montand!!! Qué maravillosa voz!! Me alegra mucho que te haya gustado. Qué te pareció el dúo? Fantástico, verdad?
Muchas gracias por visitarme, diosa.
MUCHOS BESOTES HERMOSA Y BUEN FINDE!
ISABEL HUETE yo vi en esta isla de mis amores tantos estragos cuando entró la heroína en los '70 que no te puedes imaginar... Y tienes razón, es en las altas esferas donde abunda esta lacra. Muchos besotes guapetona, M.
METIS, bueno lo tenían bien organizado por lo menos. Muchos besotes, M.
STANLEY ¡se me olvidó Yves Montand! Qué monstruo. Luego iré con calma (ahora me tengo que arreglar para ir a Formentera) a ver el video. Muchos besotes, M.
esto es retorcidisimo, menos mal que no tenían relaciones sexuales por turnos... jeje
me imagino toda esta trama como si estuviera viendo una película, es genial cómo está descrito.
y esto del idioma inglés me esguinza la neurona, por ejemplo esta construcción: "Miguel was curious as to why", as to why = "como para porqué", qué complicada es la estructura.
ésta es buena: "the belle of the boll" ¿de dónde viene?
BIPO, "as to why", mas bien quiere decir sólo "como para" (no te lo puedo explicar a nivel gramatical porque ya no me acuerdo...) y "belle of the ball" no sé de dónde viene pero es una frase que se usa (o por lo menos se usaba cuando existían estos bailes de salón) mucho para decir que fue la más bella del baile. Muchos besotes, M.
gracias por la explanation. jeje. Me quedan por leer en inglés las dos últimas entradas. Me chiflan las estructuras, ¿por qué es tan complicado par los españoles?
Publicar un comentario