"El bar estaba en la bodega, por lo que no tenía más luz que la que recibía por dos estrechísimos luceros que daban a la calle. Para animar el ambiente y dar sensación de "colmao" andaluz, a alguien se le ocurrió simular dos ventanas debajo de los luceros. Para conseguirlo, colocaron un metro más abajo de éstos unos estantes sobre los que pusieron varios tiestos de geranios rojos, con potentes bombillas camufladas, para que pareciese que los iluminaba el sol de Andalucia. De un clavo, colgaron una jaula con un canario.
Una vez terminada la instalación de las ventanas andaluzas, hicieron las pruebas encendiendo las luces y quedaron satisfechísimos del resultado. Como las bombillas se hallaban ocultas, la luz, a través de las hojas de las plantas, iluminaba los rojos geranios, dando la sensación de que estaban a pleno sol. Hasta el canario se puso a cantar.
Detrás del bar disponían de una bodega totalmente oscura y sin ventilación, pero no había más remedio que aceptarla como estaba, y decidieron destinarla a almacén de víveres y botellas. Pronto pendieron del techo jamones, lomos, chorizos, etc., y se llenaron las estanterías de cajas y latas de conservas.
Tambien instalaron allí una especie de barril con un eje de tornillo ajustado a una paleta que se movía a mano por medio de una manivela. En aquella época, el complicado artefacto se empleaba para hacer helado, pero aquí tendría otra misión: se destinaría exclusivamente a la elaboración de la "garrafa", que era una especie de sangría escarchada.
Mientras en el restaurante seguían los preparativos, la resaca de la guerra continuaba removiendo los pueblos, arrojando a sus habitantes fuera de las fronteras...
-------------------------------------------------------------------------------
The bar was in the basement, therefore, didn't have much light except for two very small windows that faced the street. Someone decided to place two ledges underneath, covered with pots of red geraniums, and a hidden lighting system which would make it look very Andalucian. Beside them, a cage with a canary was hanged.
They turned the lights on; they were so strong that it did seem as if the sun of Andalucia shone on the geraniums. The canary started singing.
Behind the bar there was a storage room, very dark, which was used to keep all the material, food and drinks. Soon they hanged hams and different types of sausages and the shelves were filled with boxes and canned food.
Also a sort of barrel was installed. It was an artifact used for making ice cream but, in the bar, it would be used for making very cold sangría.
While arrangements continued upstairs in the restaurant, the Spanish war's aftermath still continued to provoke moves in every town, obliging many to flee and cross the French border...
MANICOMIO 251
Hace 12 horas
17 comentarios:
Esa bodega resulta apetitosa.
Besos.
Me hace mucha esa clase de bares falso-andaluces, que por otro lado hay muchos hoy en día. Ay, cuanto se puede hacer con un par de bombillas como sol artificial... incluso engañar a un canario.
Besos.
La lucha por la luz... que tanto nos alegra ;-)
Lo de la bodega me deslumbró, a medida que vas avanzando, esto se transforma en adictivo.
BESOTES QUERIDA MERCHE
Qué colmao más interesante!!!
es bonito poder recrear un ambiente y que el resultado engañe hasta un canario...
¿Colmado es tambien bar, no?
Je te suis pas à pas.. mais je n'avais pas vu le Post antérieur, c'est fait, et il a sa place dans la Jaima, merci à toi et à Fernando.
Mille bisous!
TORO, pues no se yo si resulta tan apetitosa... si lo dices por los jamones y chorizos colgando, sí, pero el lugar me parece claustrofóbico... Besotes, M.
CAPRI en el extranjero cualquier restaurante/bar español tiene que ser ANDALUZ porque, la verdad sea dicha, para los de fuera la imagen de ¡España! siempre ha sido andaluza. Recuerdo que en mi época juvenil canadiense muchos me preguntaban si en España nos vestíamos de faralaes y de toreros... Yo me quedaba a cuadros... Besotes, M.
FRAN pues sí, la luz es MUY necesaria... Besotes, M.
STANLEY me alegro de que tu y mi querido TORO esteis enganchados... Muchos besotes, M.
MARCELO ese "colmao" debió de ser MUY interesante, como tu dices... Besotes, M.
SELMITA pues no se si "colmao" tambien es bar. A ver si aparece mi querido MIGUEL y nos lo aclara... Gracias por postear el "inciso" en tu Jaima, ma chérie. Gros bisous, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
¡La descripción da la impresión de un local lleno de sabor!
Pero me quedo con la frase final: un giro dramático a la historia, que la asienta en la realidad. La vida sigue, a pesar de todo...
Besos.
como me recordaste un rincón de mi pueblo que se llama "Restaurante el colmao"..maldita guerra que apartó a familias de sus hogares y de los suyos....besos
PEDRO y TUCCI, gracias por vuestros comentarios, la historia sigue como ¡nuestro Quijo! Muchos besotes, mis queridos, M.
Genial descripción, nena, es totalmente vívida.
Besos y feliz día, amore!!
La penumbra invita al encuentro, a la conversación reposada y a las confidencias. Un espacio entrañable, enigmático, lleno de sugerencias y propenso a las motivaciones múltiples. Qué bien escrito está. Quizá, como dice Capri, haya algo de impostura en ese escenario. Pero qué más da. Si de lo que se trata es de pasar un rato agradable y de sumergires placenteramente en un espacio de evasión.... pues cojonudo. ¿No?. Un fuerte abrazo.
No me parece que con las falsas ventanas engañasen al canario, más bien opino que le dieron motivo para el cante.
Como aquel gitano al que llamaron la atención tocándole las palmas y se marcó un baile, y mientras taconeaba replicaba "¡ya le dije mi sargento, que no me tocase las palmas, ya se lo dije!".
Nunca es más necesario el motivo de alegrías, que en la postguerra, aunque sean estas creadas con cartón piedra, geranios y bombillas.
Suyo mi señora, también por seguiriyas, Z+-----
Nota: diccionario flamenco para encontrar un aclaración sobre el termino 'colmao'
DIANNITA, a que sí, uno puede imaginar todos esos jamones, lomos y chorizos colgando mientras el canario trinaba... ¡Qué surrealista! Muchos besotes, M.
FERNANDO creo que ese lugar fue refugio de muchos espías que pululaban por París en aquellos años... Besotes, M.
SEÑOR DE LA VEGA ¡Me ha encantado lo del gitanillo! Y, MUCHÍSIMAS GRACIAS, por el link del "colmao". ¡Ahora lo he entendido! aunque no creo que tuvieran cante y baile, tipo "tablao" pero, la verdad es que no me acuerdo. Seguiremos la historia. Me despido de vuesa merced por fandangos de Huelva (que me chiflan...) A sus pies (a pesar del lumbago que no padezco pero, intuyo, que de tanto inclinarme a sus pies, lo sufriré pronto...), M.
I'm sure this canary was happier than the priest who couldn't see the peg next to Babieca's saddle 'cause he was shortsighted.
I see you are becoming to feel alright among long comments as many of us. You're taking the bad side of things. Sorry for not coming so often I'm very busy lately. No time to spare.
Daría gusto verlo... Con canario y todo, no se ahorraron detalles, ¡ja,ja!
PANCHO, yes, I think the canary was VERY happy next to the geraniums and the powerful lights...
Actually, I'm worried about my long comments on Don Quijo because, usually, I like to be concise but I think I've been carried away by your, Abejita and Sr. De la Vega's prolific comments...
Don't worry if you can't come as often as, I know, you would want to... Besotes, guapetón, M.
AMELCHE ¿Te das cuenta lo kitsch que debió de ser? De peli de Almodóvar, sin lugar a dudas... Besotes, M.
Publicar un comentario