(Bueno, mis niños, os dejo con el último capítulo (por ahora) de la saga de mis tios. Lo retomaré a mi regreso. Felices fiestas a todos y os deseo un Año 2010 lleno de parabienes y alegría (dentro de lo que cabe...). Muchos besotes llenos de purpurinas multicolores, M.)
"Cuando llegaron a la plaza de Candera, vieron gente alrededor de un autobús. El autobús, del que acababan de apearse sus pasajeros, era pequeño y destartalado, y hacía todos los jueves un viaje de ida y vuelta a Andújar o a Montoro. El resto de la semana, el que quisiera viajar se las tenía que apañar para encajarse en algún camión de paja o de carbón, y el que no tenía prisa, en un carro de los que llevaban aceitunas a las almazaras o trigo y cebada a los molinos.
Cada vez que el camión de la mina tenía que salir de Candera, el viaje se organizaba de víspera, con el mayor misterio, para que nadie en el pueblo se enterase. La hora de salida solía ser a las tres o cuatro de la madrugada, antes de amanecer. Aún así, no se conseguía que para esa hora, no hubiese ocho o diez personas, que habían aguantado el relente de la noche, dispuestas a entrar a puñetazos o como fuera en la caja del camión.
No había coches particulares, puesto que, en aquella época, una vez que se gastaban los neumáticos, los vehículos quedaban inutilizados, a causa de la gran penuria de recambios.
Eso fue lo que le ocurrió al coche que le habían asignado a Miguel, quien, en vista del deterioro de las ruedas, se limitó a emplearlo únicamente para ir a Zomel, lugar de emplazamiento de la mina. Pero aún así, los neumáticos pronto quedaron inservibles y, en consecuencia, el coche, varado.
Esta circunstancia resultó, indirectamente, muy beneficiosa para doña Paquita, la cual tenía en las ruedas de su hermoso coche americano cuatro flamantes neumáticos traídos de Gibraltar, de contrabando, por un amigo de su difunto marido. El caso es que, debido a la escasez de recambios, doña Paquita pudo beneficiarse del cupo de gasolina que le correspondía a Miguel y que éste le cedió por no poder utilizarlo en su propio coche".
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSPORTATION DIFFICULTIES
(Well, my dears, I leave you with the last chapter (for the time being) of my aunt and uncle's adventures. I'll continue on my return. I wish you a very Merry Christmas and a Hopefully Happy 2010. Colourful and Christmassy warm hugs, M.)
When they arrived at the Candera square, they saw people milling around a bus. The passengers had just come down from an old, dilapidated, small coach which, every Thursday did the trip, going and coming, to Andújar or Montoro. The rest of the week, those who wanted to travel had to make do by going in trucks taking hay or carbon, and those who weren't in a hurry on a cart carrying olives to the oil-mill or wheat and barley to the windmills.
Every time the mining bus had to leave Candera the trip was organized the previous day, surrounded by the greatest mystery, so that no one in town would find out. The departure time was usually at 03:00 or o4:oo a.m., before dawn. Even so it was rare, that at that time, there weren't eight or ten people that had waited in the night dew, ready to fight their way into the bus or the back of a truck.
There weren't private cars because in those times, once tires wore out, there were no replacements so cars became obsolete.
That's what happened to the car Miguel was given, who, seeing the deterioration of its wheels, only drove it to Zomel where the mine was located but even so the wheels gave up, consequently, the car was stranded.
This circumstance, indirectly, was very beneficial to Doña Paquita who had in the four wheels of her flashy American car, four dashing tires smuggled from Gibraltar by a friend of her deceased husband. As it happened, due to the lack of spare parts, Doña Paquita took advantage of the gasoline quota Miguel had, and gave to her, since he couldn't use it in his own car.
37 comentarios:
Merche...
Ojala estas fiestas dejen tu corazón lleno de mil estrellas y la felicidad emane de cada una de ellas.
Tambien deseo que el 2.010 sea una año cargado de armonía y bellos momentos.
Ambos anhelos son para ti, mi amiga, y para todos los tuyos.
Con mucho afecto.
Carlos Hugo Becerra
Merche, may you too have a merry Christmas.:-) Was it possible to smuggle wheels from Gibraltar anyway, across spail to this part of the north? Propz Pilgrim
¿Ya te tomas vacaciones?
Pues que las disfrutes. Yo no te felicito el año -me parece muy pronto todavía- pero sabes que te deseo lo mejor.
Un abrazote.
Felices fiestas Merche.
Que el 2010 te mime mucho.
Besos.
╔ ╔ ║ ⌂ ═╗
╠ ╠ ║ ║ ╔╝
║ ╚ ╚ ║ ╚═
╔╗║ ╔╗ ║║ ⌂ ╔╣ ╔╗ ╔╣
║║║ ╠╣ ║║ ║ ║║ ╠╣ ║║
║╚╝ ║║ ╚╝ ║ ╚╝ ║║ ╚╝
Feliz Navidad, amiga Merche.
Te deseo, de corazón, que pases unos dias agradables y felices con todos los tuyos.
Besos...!
bueno...guapetona..pásalo bien y cuidado con el "champan"...pásalo del 10....besos
PD el link no lo debiste poner bien en el explorador.....
joder, que tristeza.. y ahora no ves mas que neumáticos tirados por toda partes, que te dicen que los cambies a los 40.000 Km. Antes había escasez y ahora lo que hay es mucho vicio, jajaa
Bezos, Felicidades y amor para ti tb., cari. Qué lo pases bien con toda tu familia y dale un beso al que me gusta a mi, jajaja
A pasarlo bien. Feliz Navidad y aquí estaremos. Besos.
El autobús de la foto me ha parecido una antigüedad de museo, precioso...Merche,¿sabes si Gemma (Euphorbia)tiene algún problema? Hace un tiempo que no escribe en su blog...grácias.
Mis mejores deseos para ti en estas fiestas. Seguramente pondré un post sobre ellas en mi blog.
Besos navideños.
M. Roser
Esperare los dos regresos… el tuyo y el de la saga.
Se feliz.
Un abrazo
¡Muy Feliz Navidad, MERCHE y que este año 2010 te traiga a ti y familia mucha alegría, salud, amor, paz y abundancia!
Besos
Feliz Navidad Merche, esperaremos hasta el 2010 para reencontrarnos.
Un abrazo
Felices fiestas Merche!
Un beso grande...
I’d heard a lot of times before about the shortage of spare parts for the cars at the time. Even though you had the money ready to get them it wasn’t possible mainly because of the Spanish isolation after the war.
You are the first one this year I wish Merry Christmas. I hope you come back more quiet in your rhythm of uploading and translating posts.
Have a nice time and be as happy as you consider enough.
Que lo pases bien en Madrid, un abrazo.
Merche, mi complice de tantas aventuras..
No podía dejar acabar el año sin venir a desearte todo lo mejor para estos dias y que el 2010 que se avecina sea lo más feliz posible, te lo deseo de todo corazón, a tí y a los tuyos, mucha salud...
besos muy muy cariñosos.
Gracias por ser y estar, por tu cariño, muchas gracias.
PD:.Es también mi despedida Bloggera, pero sabes donde me tienes y eso para siempre, Merche..
CARLOS BECERRA, igualmente, querido. Gracias. Besotes, M.
PILGRIM, Merry Christmas to you too. It seems that it was possible... Gros bisous, M.
FRAN, gracias. Estarás contento de que Aminetu ¡haya vuelto a casa! Besotes, M.
TORO, igualmente mi querido. Besotes, M.
CARLOS BECERRA, gracias de nuevo. Besotes, M.
CORNELIVS, felicidades para ti tambien, querido. Besotes, M.
TUCCI, ¡no te pases con el cava tu tampoco! Que disfrutes con tu entrañable familia. Lo del link, probablemente tienes razón... Besotes, M.
THIAGO, sí, qué tiempos aquellos... Disfruta tu tambien con los tuyos. Besotes, M.
PEDRO, eso espero que aquí esteis todos a mi vuelta... Besotes, M.
M.ROSER, Gemma generalmente aparece y desaparece como el Guadiana, pero sigue estando ahí. Muchas felicidades para ti tambien. Besotes, M.
JAN PUERTA, prometo visitaros pronto pero ahora no tengo tanto acceso al ordenador... Besotes, M.
MYR, ¡gracias! e igualmente. Besotes, M.
PACO CUESTA, esperaremos... Besotes, M.
MARCELO, ¡igualmente! Besotes, M.
PANCHO, thanks for your good wishes and for being the first to receive this honour... You're right about spare parts not being available due to Spain's isolation at the time. When I return I don't think I'll bombard you with daily posts, not to worry! Besotes, M.
AMELCHE, me lo estoy pasando muy bien. Gracias. Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
¡SELMITA! tu comentario entró despues de mis contestaciones. Me ha dado una alegría enorme saber de ti, ma chérie. Te deseo pases un très joyeux Noël et Bonne Année 2010! Gracias, gracias por tu comentario siempre tan bienvenido. Gros bisous, M.
Hola Merche, pasaba a saludarte y a desearte lo mejor para estas fiestas y para el año que viene.
Espero que las aguas del Guadiana no me ahoguen. Sí, sigo ahí pero encima de un tablón que flota.
Muchos besos y me voy a saludar a M.Roser.
Pásatelo bien.
EUPHORBITA, Bon Nadal y Molts Anys i Bons!!! Te llamaré cuando esté en Barcelona. Muchos besotes, M.
Ahí estaré, esperando tu llamada.
Que te lo pases bien estos días.
Gemma
FELICES FIESTA Merche, una de mis amigas blogueras favoritas. Gracias por visitarme en La Arañita Campeña. Fardo mucho con los coleguis.
¡Cuánto inglés sabes! A mi se me da de mal..... No salgo del to be. Ese verbo, ya me lo he aprendido, pero cuando llegamos a lo del My, Your, Her, His, Its... bueno no sigo que te vas a pensar que me lo sé, pero no. Cuando tenga examen ya te preguntaré. Aún no me han dado las notas pero creo que será un 3 o por ahí.
Qué suerte tienes, vives en una isla y ahora te vas de viaje como hace el perdulario de mi padre. Oye, qué cosas más antiguas cuentas. Seguro que a mi madre la iban a encantar.
Choque de manos
El Sanchico
Merche, te deso una muy Feliz Navidad y que el 2010 te regale todo lo que te mereces.
Felices Fiestas y un besote enorrrrrrrme, muackkksss
ELE BERGÓN, te he leido Sanchico y estoy de acuerdo contigo de que tu padre debería volver a casa y dejarse de sufrir tanto con el larguirucho... Me alegro de que fardes con tus amigos sobre mis comentarios. A ver si te aplicas con el inglés a la vuelta de las vacas. Muchos besotes de turrón y mazapán y choque de manos, M.
DESPLAZADOS, ¡gracias e igualmente! Besotes de polvorones, M.
Feliz Navidad y un abrazo.
Feliz navidad para ti y que pases una buenas fiestas.
Que complicado en esa época desplazarse, muchos en burros aun o carretas.
Un beso cielo
Buenas noches, Merche Pallarés:
¡Salud y amor para todos!.
¡Felices fiestas!. Te deseo lo mejor para el 2010, y sucesivos.
Saludos. Gelu
Hoy, vuelvo a tu casa para desearte que pases unos días muy felices. Sé que me repito, pero en este caso, no me importa.
Cuatro abrazotes desde tierras burgalesas.
Merche:
Muchas felicidades, y espero que en el 2010 sigamos con nuestros encuentros formenterenses promoviendo también los ibicencos para corresponder !!!.
Besos,
AMELCHE, ALEX, GELU, FRAN, FERNANDOG, gracias mis queridos y felices fiestas para vosotros tambien. Muchos besotes, M.
Como sabes, he estado desaparecido. Pero ya sé de ti. Besos.
Una vez me preguntaron que definiera en una palabra la época de mis Padres.
Utilice el articulo "estraperlo".
Creo que define unos años de autenticas necesidades.
Sigo maravillándome con esos detalles tan minuciosos que tiene esta obra literaria que vas compartiendo y yo... guardando en el disco duro.
Un fuerte abrazo
El que no corre vuela.
Un sabio recogía los puerros que otro tiraba.
Madrugón y mamporro para subir al camión
Publicar un comentario