jueves, 10 de diciembre de 2009

EL "BAILE" DE DOÑA PAQUITA



"Doña Paquita les obsequió con delicioso jamón y con rosquillas muy grasientas, todo acompañado del suave vino producido en la finca. El jamón provenía de un cerdo que había resultado del cruce de una cerda de la finca y un jabalí. Era un caso corriente, pues las piaras andaban medio asilvestradas por aquellos parajes donde pululaban los jabalíes.

De pronto, doña Paquita se puso a temblar. Siguió la conversación, pero a medida que hablaba, su temblor iba en aumento.

--¡Vaya!--dijo con expresión disgustada--. ¡Ya tenemos de nuevo el baile! Perdonen, pero voy a acostarme.

Tocó una campanilla y al momento acudió una criada, que la cogió del brazo para ayudarla a ir a su habitación.

María y Miguel no comprendían lo que ocurría, pero el ingeniero les dijo que aquella zona estaba plagada de fiebres palúdicas y que el que las padecía una vez, se veía casi siempre atacado al año siguiente. La enfermedad no era grave, pero si muy molesta, y cuando el ataque se repetía con frecuencia, acababa por debilitar peligrosamente al paciente.

En el mismo camión que habían venido, se fueron los tres vascos a Candera, aún obsesionados por la imagen de la fiebre palúdica. Era ya de noche. Al entrar en el pueblo, observaron que el primer farol se reflejaba en una charca.

--¡Qué dejadez!--protestó Rezola--. Seguro que este charco está lleno de mosquitos del paludismo. Dicen que se distinguen de los otros porque, cuando se posan, tienen la cola para arriba. Mañana echaremos un bidón de gasolina y le prendemos fuego. Espero que, por lo menos, los de esta charca no nos piquen".

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DOÑA PAQUITA'S "DANCE"

Doña Paquita offered them delicious ham and oily pastries, as well as the soft white wine produced in the property. The ham came from a pork that was the result of a crossing between a female pig and a wild boar. It was a common happening because the pork herds roamed freely throughout the fields where wild boars swarmed.

All of a sudden Doña Paquita started shaking. The conversation continued, but as she continued talking, the shakes increased.

--Oh, my!--she said with an upset expression--. We have the dance, once again! Excuse me, but I'm going to bed.

She rang a small bell and right away a maid came in. She took her by the arm, helping her to her room.

María and Miguel didn't understand what was going on. The engineer told them that area was plagued with malaria fevers and those who suffered it once, would surely be attacked again the following year. The illness wasn't serious but very annoying and if the attacks were frequent it ended up debilitating the patient dangerously.

The three Basques left in the same truck they had come from Candera, still obsessed with the image of the malaria fever. It was nightfall. When they entered the town, they saw the reflection of the first street lamp on a pond.

--What carelessness!--Rezola protested--. I'm sure this puddle is full of malaria mosquitoes. It's said that you can differentiate them from others because when they pose, their tail goes up. Tomorrow we'll throw a can of gasoline and burn it. I hope that the mosquitoes of this pond, at least, won't bite us.

24 comentarios:

Anónimo dijo...

Jo, ahora me dio por pensar en los mosquitos, jajajaja... bueno, por aquella epoca, muchas enfermedades, sobre todo por la falta de higiene..

Un beso cielo

Fernando Manero dijo...

Mira por dónde tanto lujo, tanto porte y distinción, tanta prosapia y enjundia no impedían que la dueña de la mansión se viese libre de la plaga que asolaba a todo el mundo en aquella España de charcas contaminadas y epidemias insalubres. Era la malaria, el baile de San Vito, la preocupación mayor de las gentes que carecían de medios para hacerla frente. Sorprende que no tuviera a mano un buen quinado para salir del trance, porque es que, a decir de los que lo han vivido, se pasa mal, pero que muy mal. Tanto es el frio que se siente, dice Kapuncinski, que no lo consigues aliviar con nada, hasta el extremo de poner pilas de mantas e incluso muebles encima del cuerpo para aliviar la atroz tiritona. En Ebano lo describe el gran periodista polaco. Causa pavor esa enfermedad que no llegaría a erradicarse en España hasta los años setenta. Un abrazo, amiga

Abejita de la Vega dijo...

Mis alumnas más viejitas de Campo Real conocieron las fiebre palúdicas. Era algo cotidiano en la España de los cuarenta.Doña Paquita con su porte y tiritando, vaya contraste.
Un beso, Merche

Merche Pallarés dijo...

ALEX, a mi tambien me ha dado por pensar en los mosquitos... Algunos, por lo que se ve, son muy puñeteros. Besotes, M.

FERNANDO MANERO, ¡Hasta los años 70 no se erradicó! Que curioso, nunca me lo hubiese imaginado. Tendré que leer las "Zahúrdas" de Quevedo y el "Ebano" de Kapuncinski. Muchos besotes, M.

Merche Pallarés dijo...

ABEJITA, tu comentario entró despues de mi contestación a ALEX y FERNANDO. La malaria debe de ser una enfermedad atroz por lo que cuenta FERNANDO que dice Kapuncinski. Besotes, M.

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Hoy el paludismo (es decir, la malaria) nos parece una enfermedad de lugares subdesarrollados. Hasta hace bien poco era un mal endémico en algunos lugares de España: no olvidemos de dónde venimos.
Besos.

Unknown dijo...

A pesar del paludismo, la siguiente frase me ha encantado por su simpleza y por ser el eje de la trama… “Era ya de noche. Al entrar en el pueblo, observaron que el primer farol se reflejaba en una charca”. A parte del baile de Doña Paquita, por supuesto.
Un abrazo

TORO SALVAJE dijo...

No hace tanto de eso.
Alucino.

Besos.

Merche Pallarés dijo...

PEDRO, sí, me he enterado que hasta hace bien poco la malaria existió en España. Que horror... Besotes, M.

JAN PUERTA, sí, esa frase es el eje de toda la trama... De ahora en adelante me voy a fijar MUY mucho en todos los mosquitos que me rodean por si alguno se posa y levanta la cola. Rápidamente le daré un manotazo. Besotes, M.

TORO, yo tambien alucino. Besotes, M.

GRACIAS MIS QUERIDOS, PERO ¿DONDE ESTÁN MIS NIÑAS? ULTIMAMENTE SOLO RECIBO COMENTARIOS DE MIS CHICOS...

Merche Pallarés dijo...

BUENO, EXCEPTUANDO ABEJITA.

Marcelo dijo...

pero si uno se acerca mucho para verles la cola, no te clavan el aguijón?

José Alfonso dijo...

Acá dejo mi saludo. Y me voy corriendo. No sea que me pique...

Thiago dijo...

joder, vaya encuentro con el paludismo... ¿asi que el paludismo es lo que se llama vulgarmente "el baile de San Vito? por lo visto... ¡ qué cosas!

Muy bien la foto, cari, hoy te ha quedado perfecta y muy bien traída, jaja

Bezos.

PABLO JESUS GAMEZ RODRIGUEZ dijo...

Llego tarde, perdona el retraso, querida Merche.

Besos y feliz fin de semana...!

Merche Pallarés dijo...

MARCELO, habrá que verlos con lupa en las charcas... porque si se posan en tu brazo, too late! Besotes, M.

JOSEALFONSO, ¡menuda excusa! ja,ja... Por cierto he ido a tu último post pero es tan largo que tendré que volver con calma... Besotes, M.

THIAGO, no sé qué pasa con mis fotos, a veces me salen estupendas como ésta del mosquito pero otras me salen diminutas. No lo entiendo, la verdad es que NO lo entiendo. Pues parece que el baile de San Vito era ésto. Yo tampoco lo sabía. Besotes, M.

CORNELIVS, lo importante es que llegas... Feliz finde para ti tambien, querido. Besotes, M.

/ dijo...

Pobre mujer. Aquí el paludismo hizo estragos, y ahora con los mosquitos se nos viene el "dengue".

BESOTES MERCHE QUERIDA!!!!!!!!!

northshorewoman dijo...

I can't imagine what sort of porker that would be. A boar and pig cross. Yesterday I read that the newest fashion accesory in Hollywood is miniature pigs.

Merche Pallarés dijo...

STANLEY ¿¿El dengue?? Eso creo que es peor que la malaria ¿no? Buen finde, querido y gracias. Muchos besotes, M.

NORTHSHORE, that crossing (pig/wild boar) must have made a delicious ham. As a matter of fact that area of Andalusia is famous for its cured hams now exported to the States. I don't know about Canada though. It would have to be Hollywood that would make tiny pigs fashionable...! How silly. Hugs, M.

Myriam dijo...

Por eso aquí cuando habia gran cantidad de pantanos hace 60-50 años, se plantó tanto eucaliptus. Tal parece que éste por la alta absorción de sus rices, seca las miasmas.

Besos.

Merche Pallarés dijo...

MYR, cuando dices "aquí" supongo que te refieres a Israel donde vives ¿no? Me pareció leer en uno de tus posts que es ahí donde vives porque no lo tenía claro. No sabía si vivías en Suecia o en Argentina... Eso sí que es un puntazo para Israel--de un desierto lo convirtieron en un vergel. The land of milk and honey... Besotes, M.

Myriam dijo...

Asi es, mi base está en Israel desde hace 7 años. Y a ese "aquí" me refería en el comentario anterior. Cuando me vine para aqui, mi hija y marido, en ese entonces novios, vivían en primero en Francia, luego en Bélgica.

Luego de casarse en Bruselas se traladaron a Argentina. así que allá tengo en su casa también, la mia, no?

Y en Estocolmo, están sus hermanos por parte del padre del matrimonio anterior. También es mi casa.

O sea, que todas correctas. Es más, dónde tengo a mis amigos, también.
Estaba segurísima que te lo había dicho antes.

Myriam dijo...

Besotes

Merche Pallarés dijo...

MYR, ¡Estupendo! Tienes casas por todas partes ¡qué suerte! Besotes, M.

Teresa dijo...

Supongo que nadie haría ascos a unas rosquillas excesivamente grasientas.