Lectura colectiva de la trilogía de Óscar Esquivias, "Inquietud en el Paraiso", "La ciudad del gran rey" y "Viene la noche" en el blog "La Acequia" de PEDRO OJEDA ESCUDERO. (Sin traducción al inglés)
-------------------------------------------------------------------
Joint reading of Oscar Esquivias' trilogy, "Uneasiness in Paradise", "The City of the Great King" and "Comes the Night" in PEDRO OJEDA ESCUDERO'S blog "La Acequia". (Without an English translation).
--------------------------------------------------------------------
Sigo con los personajes que van apareciendo: el tío Bernabé "llevaba unos años en Roma gastando su alabada materia gris en la Cancellería dei Brevi Apostolici.... No soportaba a Albiñana, pese al aprecio que el doctor mostraba por él. En realidad, el tío de Rodrigo juzgaba con desdén a todo el mundo, desde PioXI hacia abajo... Sin embargo nadie parecía sacarle tanto de sus casillas como el doctor Albiñana, a quién conoció en la época en la que éste fue desterrado a las Hurdes por la República y don Bernabé Gorostiza era archivero del obispado de Coria... Siempre que se refería al doctor decía como preámbulo: el insoportable bufón de Albiñana..." Ésta opinión le acarreaba grandes discusiones con su hermano, el padre de Rodrigo. Éste decía "¡El doctor es la primera inteligencia de España! y Bernabé respondía "¡Es la primera inteligencia rupestre de España! ¡El único político brillante de nuestro país es el señor Calvo Sotelo!"
El organista, el padre Belzunegui. "Rodrigo acudió a la catedral porque estaba citado con el organista, el padre Belzunegui, a quien iba a sustituir durante sus vacaciones... "
La figura yacente de un clérigo, Fernández de Villegas. Don Cosme le dice a Rodrigo " Haga cuenta, este otoño hará cuatrocientos años de la muerte del arcediano... Aquí tiene a uno de los hombres más ilustres que ha dado Castilla, completamente olvidado... ¿ve algo que le llame la atención en el sepulcro de este prócer, Gorostiza? ...Rodrigo, por más que se esforzaba, no veía nada extraño en aquel mausoleo: figuras de santos, una Anunciación, festones, un relieve con la Purificación de la Virgen, santos, Dios padre en lo más alto, ángeles, tenantes, el difunto con casulla sobre sus ropas telares y bonete... ¿Qué había allí que pudiera llamarle la atención? " --¿Qué ve? ¿Qué ve, Gorostiza? ¿Es posible que no se dé cuenta?" Rodrigo seguía en la inopia, hasta que don Cosme exclama: "¡El libro!". "La estatua del arcediano Villegas tenía un volumen entre las manos, cerrado sobre el pecho..." Le pregunta si sabe qué libro es. Rodrigo, por supuesto, no tenía ni idea. Don Cosme pontifica: "El arcediano Villegas, grábeselo en su cabezota, Go-ros-ti-za (le arreó varios capones, uno por sílaba...), el arcediano Villegas fue el primero en publicar una traducción de la "Divina comedia" al castellano. El primero. Ha detenido su lectura y marca la página con el dedo. Está señalando el Purgatorio. El sabía cómo llegar allí y nos lo ha estado diciendo durante cuatro siglos. Esto es más que un simple sepulcro, ¿me entiende?"
El penitenciario Cosme Herrera está empeñado en organizar una expedición al Purgatorio, para ello da una conferencia en el Salón Rojo (todos piensan que es un disparate, una locura pero él sigue, erre que erre).
Entre los personajes que le escuchan se encuentran:
María Rosa Urraca Pastor, "... la dirigente del Partido Carlista buscada por la policía..."
Francisco Estévanez, el director de "El Castellano"
Julio Martínez Palacios, redactor de "El Diario de Burgos"
María Cruz Ebro, una socialista muy convencida que más tarde se desconvencerá.
Gil Fermoso, redactor de "El Castellano" a quien su jefe Estevánez le dice: "Cuando termine de redactar su artículo, déjelo sobre mi mesa. No quiero ninguna alusión a la propuesta del padre Herrera, ni siquiera para denostarla. Hable sólo de las sutilezas teológicas del libro de Dante, ¿me ha entendido?"
Agustín Garrús Garrús, "Catedrático emérito de volapük en la Univ. de Princeton. Presidente de la Sociedad Filantrópica Maruja Fitzwilliams".
Señor Armiño, director del Instituto.
Don Eloy García de Quevedo, catedrático de Historia y ex alcalde.
Arzobispo De Castro (muy en contra de la disparatada expedición al Purgatorio)
Don Luis García Lozano, actual alcalde.
(Despues de muchas burlas y chascarrillos por parte de todos los presentes, referente a esta expedición inaudita: "El penitenciario agradecía todas las ayudas que le ofrecían, aunque fueran disparatadas. Muchos le trataban como a don Quijote (¡ay mi Quijo!) antes de cabalgar sobre Clavileño. Aquello era una chirigota continua.")
Eduardo Ontañón, poeta y librero.
María Teresa León ¿Se trataría de la mujer de Alberti? (ya averigüe, via ABEJITA, que sí)
En el segundo capítulo aparecen los militares:
General Domingo Batet, jefe de la VI División Orgánica - fiel a la República
General Mola - traidor
Capitán Diego Paisán - traidor. "Su función en aquella conspiración sólo era la de servir de enlace entre el gobernador militar y Dávila".
General Gonzalo González de Lara, gobernador militar de Burgos -traidor
Teniente coronel Arturo Herrero Company - fiel a la República
Coronel Vallejos, jefe del Estado Mayor "en ausencia del coronel Moreno Calderón" - traidor
Fagoaga Reus, gobernador civil - fiel a la República
General Sanjurjo - traidor
Coronel Gistau - jefe del comandante Porto Rial y el capitán Murga - probablemente traidores (no me ha quedado claro)
General Dávila - traidor. "Don Fidel Dávila era uno de los jefes que habían pasado a la reserva con la ley del ministro Azaña". "...Dávila coordinaba la sublevación en Burgos y era el único que conocía cuántas personas (civiles y militares) estaban implicadas y cuál era su cometido".
(Una de las contraseñas que tenían los conspiradores: "Vendo agua de litines, la mejor para la vejiga". La respuesta: "Antes son mis dientes que mis parientes".)
Una vez que el capitán Paisán sale de la reunión de puñalada trapera que todos han tenido con el confiado, noble y leal General Batet, se va de putiferio al burdel de Conchitón. En el camino se encuentra con los señores Ontañón y Garrús que van al mismo lugar de perdición... Allí también está el capitán Mingo,"un oficial de infantería de la Sección de Destinos" (traidor). Éste anuncia a Paisán que han asesinado a Calvo Sotelo y que ha cambiado la contraseña, ahora es: "El aceite de ricino ya no es malo de tomar" y la respuesta: "La tarántula es un bicho MU malo".
Luego algunos de los personajes del interminable tercer capitulo:
Julián, un personaje único, comunista/socialista convencido, que no se entera de la misa la media. Casi analfabeto pero con una inteligencia y labia natural que apabulla. Entrañable. Ha trabajado como relojero.
Román su sobrino adolescente. Analfabeto. Llega a Burgos desde su pueblo para que Julián le cuide, lo cual el tío hace con mucha diligencia y enjundia.
Clementino Puertas, propietario de una joyería. Julián le dice a su sobrino: "En su relojería estaría yo trabajando ahora si no me hubiera enemistado con él y con don Luis Labín, porque ambos son enemigos de don Manuel Santamaría, mi maestro." Este último, según Julián era "...el Séneca burgalés...".
Aparecen de nuevo el capitán Paisán y el general Dávila.
Aparte de las contraseñas militares éstos tenían sus nombres en clave: el general González de Lara era la "madre", el "padrino", el general Mola. Dávila le dice a Paisán: "--Dígale a la "madre" que se abstenga de comunicarse con el "padrino". Estamos esperando noticias del "cura" (general Sanjurjo) y la fiesta será inminente." "Tiene algo que decirme, señor Paisán?--preguntó con voz glacial Dávila."
"--Sí. La "madre" le confirma que no hay que contar con el "tío de Tarragona" (el general Batet) como invitado para la boda."
Aparece el filólogo, Sr. Garrús y sigue una conversación de besugos entre él y el capitán Paisán, absolutamente tronchante (muy largo para transcribirlo aquí).
Fermín Lavilla, "...un abogado que trabaja para los ingenieros ingleses que construyen el ferrocarril entre Santander y Valencia" (Continuará)