"Un panadero de Oyarzun, que acostumbraba a venir diariamente con su carricoche a Irún, se puso en combinación con un frutero para vender de estraperlo a los italianos una partida de plomo que estaba escondida en un caserío del Goyerri. Contrataron a un taxista de su confianza y salieron hacia las once de la mañana para traer el plomo. Al pasar por una posada de Tolosa, muy reputada por su buena cocina, no se resistieron a la tentación de quedarse a comer, pensando que el plomo podía esperar tranquilamente. El taxista se sentó a la mesa con ellos. Al principio, la conversación fue muy discreta, pero a medida que el buen yantar y el mejor beber desataba todas las lenguas, el taxista se iba enterando de los pormenores de la operación que iban a realizar. Todo parecía discurrir a la perfección. Sacaron el plomo del caserío, lo cargaron en el taxi y, ya de noche, lo entregaron en una oficina italiana del muelle de San Sebastián. A la mañana siguiente, el taxista "de confianza", presentó una denuncia y obtuvo la recompensa ofrecida para estos casos, mientras al panadero y al frutero les caía una buena multa."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A baker from Oyarzun who, every day went to Irún on his cart, made a deal with a fruiterer to sell a bunch of black market lead to the Italians that was hidden in a Goyerri farmhouse. They contacted a trustworthy taxi driver to take them to the farmhouse where they would load the lead. This happened around 11.00 a.m. As they passed a Tolosa inn, very famous for its cooking, they didn't resist the temptation of having lunch there, thinking the lead could, easily, wait. The taxi driver joined them. At the beginning, the conversation was very discreet but as the good meal and, especially, excellent drinks unleashed their tongues, the taxi driver found out all the details of the operation which was about to take place. Everything seemed to be going perfectly. They took out the lead from the farmhouse, loaded it in the taxi and, at nightfall, delivered it at an Italian office of the San Sebastian wharf. The following morning, the "trustworthy" taxi driver, denounced them and obtained the reward offered in these cases while the baker and fruiterer received a heavy fine.
26 comentarios:
Uno es amo de sus silencios y esclavo de sus palabras.
Besos.
Ay la de secretos que habrá contado el buen beber.
Un abrazo
Eso pasa hoy en día también... ¡ni de tu sombra te puedes fiar!
Besotes
It was a complete carelessness to talk about the business in front of an unknown person. It's true that sometimes you can't help it. There were many who were police's informers.
TORO, por la boca muere el pez, querido... Besotes, M.
JAN PUERTA, in vino veritas, querido... Besotes, M.
DESPLAZADOS, no creo que hay que ser tan drástica, simplemente, ser más cauta, querida... Besotes, M.
PANCHO, yes, there were many police stooges, one had to be VERY careful... Besotes, M.
Si es que no te puedes fiar ni de tu sombra...
¡Ja, ja! Acabo de darme cuenta de que Desplazados al paraíso ya lo había dicho. Eso me pasa por no leer todos los comentarios antes de comentar.
"Vino demasiado, ni guarda secreto ni cumple palabra". Cervantes.
Besos...!
¡Vaya chivatazo!
Como dice Pilar, de Desplazados, eso ocurre, ocurrió y ocurrirá.
Estoy con el cura...que no estaba conchavado, diga lo que diga el de Béjar y el abogado.
Un besazo
Querida Merche...en el amor y en la guerra todo vale...eso solí paar muy a menudo....besos
Ni de la sombra de uno se puede uno fiar en situaciones así que no conocen colores ni sentimientos.
Un beso cielo
Corrijo: conchabado con b.
Yo me acuerdo de unos panecillos a los que llamábamos " pa moreno" (pan moreno), supongo porque llevaba gran cantidad de salvado y todo el mundo suspiraba por el pan blanco. Sin embargo ahora que podemos comerlo, muchos escogen diferentes tipos de pan a cual más oscuro, con gran variedad de ingredientes. Los seres humanos somos muy raros... Como mis abuelos eran agricultores, aunque pobres, todos los años nos mandaban un saco de harina. Con ella podíamos comer un poco de pan blanco y,los sàbados, el panadero nos elaboraba unas sabrosas "cocas", bizcochos típicos de Catalunya, que comíamos con una porción de chocolate. Era un pequeño capricho que podíamos darnos en medio de las privaciones.
Besos.
M. Roser
AMELCHE, a veces hay que leer los comentarios, je,je... Besotes, M.
CORNELIVS, así es. Besotes, M.
ABEJITA, yo tampoco creo que el cura estaba en el complot pero ¿quién es el abogado? El de Béjar, supongo que es PANCHO ¿no? Besotes, M.
TUCCI, sí, las dos son contiendas... Besotes, M.
ALEX, al fin y al cabo la "pela" es la que manda, como siempre... Besotes, M.
ABEJITA, corregida. Besotes, M.
M.ROSER, suerte que tuvieras abuelos agricultores así, por lo menos, teníais pan blanco y ¡cocas! Simpático comentario, gracias. Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
Corazona, postea lo que quieras de mi blog, ya sabes que es tu casa y en la casa de uno se hace lo que se quiere :) Siento mucha admiración por Antonia y mucho cariño.
Cuando el vinillo corre por las venas la lengua se desata y no hay secreto que se sepa guardar. Mal por el chivato y mal por los traficantes. Tendrían que haberlos multado a todos.
Besis gordis.
Gracias por todas tus palabras, Merche, gracias de nuevo.
Vivir.
Gracias.
He tenido problemas para entrar en tu "casa" mi Niña...
Pero estoy.. sigo tus Entradas y retrocediendo..como un salmón, remontando aguas..
Bisous!
ISABEL HUETE, gracias cuando tenga un momento copiaré y pegaré tu post. Yo tambien le quiero mucho a nuestra Antonieta. Y lo que dices de las multas, tienes muchísima razón, deberían haber sido multados todos. Besotes guapetona, M.
JOSEALFONSOMARTINEZ, me alegro mucho de tu vuelta, querido, y sí hay que VIVIR. Besotes, M.
SELMITA, hoy he tenido unos problemas tremendos accediendo a mi blog. No entendía nada. He tenido que apagar y volver a encender no sé cuántas veces... Hay dias que Google está un poco p'allá...o sea, que te entiendo. Sé, chérie, que siempre estás ahí. Gros bisous ma belle, M.
Lo de las multas para cobrar la recompensa era una práctica muy extendida. Me temo que el taxista no lo hizo por conciencia ciudadana sino por las "pasta".
¡Qué tiempos!
Mi padre trabajaba de "vigilante de aguas" del riego y nunca jamás denunció a nadie, sólo en una ocasión en que la cosa fue flagrante pero los había que denunciaban para cobrar el diez por ciento de la multa.
Incluso provocaban ellos mismos estas infracciones, ¿puedes hacerme un favor? ¿Podrias levantar la pala un poco? Y el agricultor lo hacía. Y el otro ¡denuncia al canto! Hasta que al final lo echaron ¡por listo!
¿Y qué decir de la guardia civil? Yo estudiaba en lleida y cada día cogíamos el autobús dde línea para ir y volver. En esta época había mucha poli. He visto poner multas por saltarse un STOP y la verdad, es que no se lo saltó para nada. El chófer era muy prudente pero se ve que la guadia civil cobraba poco y con la navidad en puertas...
Un beso fuerte.
ANTÒNIA, ¡me encantan tus historias! Sí, qué tiempos... Muchos besotes, M.
Llego, aunque tarde. Evidentemente, cuando uno hace algo así, no debe beber ni confiarse...
Siempre hay orejas.
Besos.
Llegué, llegué.... ahora me puse al dia, tarde pero seguro!
Como hay que tener cuidado en estos casos....
Besos
PEDRO, lo importante es que llegues, querido. Gracias y sí, hay que tener cuidado siempre hay orejas al acecho... Besotes, M.
MYR, he leido todos tus comentarios en los posts anteriores ¡gracias! y bienvenida de vuelta. Se te echaba de menos. Besotes, M.
esto es surrealista, una partida de plomo oculta en un caserío. ¿?
BIPO, creo que en los caseríos se esconderían muchas cosas... Besotes, M.
What's up, just wanted to say, I loved this blog post. It was funny. Keep on posting!
My web page :: Michael Kors Handbags
Publicar un comentario