domingo, 14 de febrero de 2010

LA MINUCIOSA COLADA ANDALUZA


"Con Sacramento estaba en aquel momento una prima suya llamada Silveria, que era la que se ocupaba de llevar la ropa blanca al campo para lavarla.

Hacer la colada resultaba un asunto muy complicado en Andalucia. Los andaluces han sido siempre adoradores de la blancura, y, como en aquella época no existían las lavadoras automáticas y apenas se conocían los detergentes, las prendas sucias tenían que pasar por varias etapas imprescindibles para que quedaran bien limpias y blancas.

En primer lugar, se ponía la ropa en remojo durante un dia entero. Llegada la noche, la ropa se sacaba del agua y se ponía al sereno. Al dia siguiente, se le "daba el ojo", lo cual consistía en frotarla con un poco de jabón y tenerla durante cuatro horas al sol. Despues de estas cuatro horas de oreo y calentamiento, había que meter toda la ropa en agua, para quitarle el jabón. Luego venía el jaboneo concienzudo, pieza por pieza, con los restregones y el apaleo consiguiente. Tras estas laboriosas manipulaciones, se ponían todas las prendas bien extendidas al sol, donde permanecían durante diez horas más, y luego venía la operación final, la del aclarado, que generalmente se hacia en algún arroyo, pues se precisaba mucha agua para hacer desaparecer el jabón por completo. Ya no quedaba más que extenderla sobre la hierba o entre los arbustos, para que el sol y el aire acabasen de blanquear la ropa y ésta quedara bien seca."

(NOTA MIA: ¡QUE TODOS LOS DIOSES BENDIGAN AL QUE INVENTÓ LA LAVADORA!)

----------------------------------------------------------------------------

THE DETAILED ANDALUSIAN LAUNDRY PROCEDURE

Silveria, Sacramento's cousin, was the person in charge of washing the white linen.

Doing the laundry was a very complicated business in Andalusia. The Andalusians have always adored whiteness and since, at that time, there were no washing machines and detergents were practically non-existent, dirty clothes had to pass through various stages in order to turn out sparkling white and clean.

First, clothes were soaked in water for a whole day. At nightfall, they were taken out of the water and were left to dry. The following day they "were given the eye" that is, they were scrubbed with soap and left four hours in the sun. After these four hours of airing and warming, once again they were soaked in water in order to get rid of the soap. Afterwards, garment by garment, they were thoroughly scrubbed with soap, with its consequent rubbing and thrashing. After these tough operations, they were extended in the sun, where they remained for ten more hours. Next came the final procedure, the rinsing. It usually took place in a creek because much water was needed to get rid of the soap. Once it was done, the laundry was placed over the grass or between some bushes so that the sun and the air would whiten them and leave them completely dry.

(MY NOTE: MAY ALL THE GODS BLESS WHOEVER INVENTED THE WASHING MACHINE!)

21 comentarios:

TORO SALVAJE dijo...

Si.
Bendito invento.

Besos.

Montserrat Sala dijo...

Querida Merche. fué asi como tu
dices; Un suplicio para todas las mujeres.
Pensásdolo bien, la verdedera emancipación de la mujer, empezó con la lavadora i el lavaplatos. Saludos.

Fernando Manero dijo...

Qué injusta y dura ha sido la vida con las mujeres primorosas que se desvivían para que la albura de sus prendas reluciera como el sol. Rivalizaban entre sí por ver quién la tenía más refulgente. Era un prurito que se defendía a capa y espada. Agacharse y volverse a agachar, todos los días al aire y al sol. A la lluvia y al frio. Se sentían así compensadas a falta de otras satisfacciones mayores, aunque mejor no pensar en lo que vendría después. La calor, el sudor, el duro pelear por el pan de cada día de quienes llevaban el jornal a casa, la desidia incluso de los hombres que no valoraban tamaña tarea... motivaban el que aquellas labores ingratas, cuyo resultado efímero daba lugar a una sonrisa, pronto se desvanecieran cuando al cabo de la jornada las prendas no ha mucho rutilantes estaban otra vez empañadas, obligando a iniciar de nuevo el ciclo que llevaba al esfuerzo inhumano por hacer de la limpieza artesanal y agotadora la tarea de la que, de cara a unos y otros, más se pudiera presumir, aun a costa de un sacrificio impresionante. En Andalucía y en todos los lugares donde la técnica del jaboneo y el aclarado se basaba irremisiblemente en los brazos y en las manos de la mujer. Un fuerte abrazo, Merche

Porteña en Madrid dijo...

Lo mismo exclamo Merche....creo que con lavar ropa, antes, a las mujeres se le iba toooodaaa la vida....

★Carlos Becerra★ dijo...

Hoy quiero decirte: Feliz navidad (no idiota... que no), bueno Feliz Día de Acción de gracias (no tarado, que no es esa fecha), en fin Feliz año nuevo (pero tu eres tonto de culo, de que año nuevo hablas)...

Bueno, se terminó !!! Ahora lo digo bien:

QUE TENGAN UN BELLO Y FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN !!!

Les dejo un regalito AQUÍ.

Con cariño:
Carlos Hugo Becerra

PD: Have you a nice and happy Saint Valentine's day !!!

Asun dijo...

Por lo que veo todo un ritual.
A mi madre le he oído contar muchas veces de cuando ella iba a lavar la ropa al río, en verano y en invierno, con sol y con hielo... aunque no decía nada de todos estos pasos. Será que aquí en el norte el clima no era tan benévolo y no permitía tanta parafernalia, por lo menos en invierno.
Mujeres forjadas a base de trabajo durísimo.
Una suerte que no nos hayan tocado esos tiempos.

Besos y Feliz San Valentín

Myriam dijo...

¡¡¡Ayyyyyyyyy siiiiiiiiii Merche!!!
¡¡¡ Benditas sean las lavadoras eléctricas!!!

northshorewoman dijo...

but there is nothing that compare to the crispness, whiteness and freshness of those whites that went through that long process!

Merche Pallarés dijo...

TORO, completamente de acuerdo, querido. Besotes, M.

MONTSERRAT SALA, pues igual tienes razón sobre la emancipación de la mujer... Besotes, M.

FERNANDO MANERO, como siempre haces un excelente análisis de las penurias de las mujeres en aquellos años. Gracias. Besotes, M.

MARIANA ¡¿Te imaginas?! Entre la colada, la cocina, la casa, se les iba la vida y ¡encima! algunas aguantar a maridos borrachos que las maltrataban... ¡Cuánta injusticia! Besotes, M.

CARLOS HUGO, gracias pero San Valentín a mi no me dice mucho... Al contrario, la encuentro una fiesta más importada de los USA que aquí no pinta nada. Pero, te reitero, gracias por tus deseos. Besotes, M.

ASUN, ¡qué tiempos más difíciles para esas mujeres! En el norte, debió de ser muchísimo más complicado hacer la colada, especialmente en los duros inviernos. Besotes, M.

MYR, ¡¿A qué sí?! Besotes, M.

NORTHSHORE, yes, but can you imagine all that work!! Thank the Gods WE don't have to go through all that, especially, when you think that in a few days all those clothes would be dirty again and the process would have to start anew! The never ending story! Really... Hugs, M.

Thiago dijo...

jaj y en todas partes era igual. En Galicia aún quedan en algunas aledas lo que llamaban "El lavadero" allí iban todas las señoras a lavar a un pilón todas juntas mientras cotilleaban.


Y luego la misma operacion, se tendían en la hierba, y de vez en cuando se les iba a echar agua... Es lo que se le llamaba "el clareo" jajaj

Bezos.

Marcelo dijo...

Ya estoy llamando a mi madre, la andaluza, para preguntarle por la colada.
Un beso querida Merche!

Merche Pallarés dijo...

THIAGO, sí, hasta hace muy poco las mujeres iban a esos lavaderos. ¡Qué trabajón! Besotes, M.

MARCELO, espero que tu madre no tuvo que pasar por eso... Ya me contarás. Besotes, M.

/ dijo...

Te aseguro que quedé extenuado con solo leerte! La ropa debería ser de excelente calidad para soportar semejante paliza! Si yo hubiera vivido en esa época y me tocaba hacer la colada; me transformaba en un hippie de vanguardia. Viva la ropa sucia, jajajaja!!

Gracias por el generoso comentario!

BESOTES HERMOSA Y TE DESEO UN EXCELENTE SEMANA!!

MeTis dijo...

Amén.

pobres señoras, lo que trabajaban antaño...

pancho dijo...

What a long process! I'm getting tired of reading it, doing nothing. If we got back to the past there would be less unemployment with so many tasks to do. Why didn't they change the colour of the sheets? Workforce should be cheap.

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Y pensar que una gran parte de las mujeres del mundo siguen haciendo la colada así...
Besos.

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Y pensar que una gran parte de las mujeres del mundo siguen haciendo la colada así...
Besos.

Anónimo dijo...

Yo de pequeño aun pude ver en algún pueblo andaluz a alguna mujer acudir al pilon para lavar la ropa. Me resultó curioso y ahora que lo recuerdo más aun. Con que afán se dedicaban a limpiar las mujeres para tener a su familia bien cuidada.

Un beso cielo

arlanzón dijo...

Al rio, a lavar la ropa.

Merche Pallarés dijo...

STANLEY, sí, es verdad que cansa ¡solo leerlo! Besotes, M.

METIS, y algunas nos quejamos ahora... Besotes, M.

PANCHO, probably all the sheets, garments, etc. were mostly white because the industrial tinting process wasn't very developed at the time. I remember at home, all the sheets were white. Besotes, M.

PEDRO, efectivamente, yo vi a mujeres lavando en los lavaderos de Shauen, Marruecos, hace unos años. Besotes, M.

ALEX, como le digo a PEDRO, aún muchas mujeres lavan la ropa así. ¡Menudo trabajón! Besotes, M.

MIGUEL, ya he visto la foto. Gracias. Besotes, M.

GRACIAS MIS QUERIDOS

Teresa dijo...

qué horror, si me toca ahora hacer todo eso, te juro que me hago hippy
(así que tenían esas manos, no me extraña)

por cierto vaya frasecita en inglés... ¡qué complicada!
MAY ALL THE GODS...

ese principio es difícil hasta de pensar. ¿por qué, "may"?