PATRULLA DE GUDARIS - BASQUE SOLDIERS
"Tambien había refugiados que tenían todavía familiares bloqueados en Madrid, Valencia, Andalucia y otros puntos de la península, aún en manos de los republicanos, y que esperaban el fin de las hostilidades para poder reunirse con los suyos.
La mayoría de los dirigentes vascos y sus seguidores se habían instalado en San Juan de Luz. En esa misma ciudad, Franco había organizado una especie de consulado en la villa Nachoenea. A pesar de no haber intervenido absolutamente en política, ciertas familias esperaban prudentemente en Francia hasta ver aclarado totalmente el panorama, temerosas de que algunas personas bien situadas junto al poder aprovechasen la ocasión para cobrarse represalias por asuntos que nada tenían que ver con la política.
Aquellos momentos de desorden eran terreno abonado para los envidiosos resueltos a vengarse de quienes les habían hecho sufrir con su talento o con sus riquezas. La calumnia y la denuncia funcionaron libremente. Incluso se dió el caso de un individuo que debía diez mil miserables pesetas y, para librarse de su acreedor, presentó contra éste una denuncia que lo llevó antel el pelotón de fusilamiento.
Cuando se vació la playa, María y Miguel pudieron alquilar un chalet cuya parte posterior daba a la bahía de Txingudi. Aunque los alquileres, fuera de la temporada de veraneo, eran muy reducidos, para aligerar el presupuesto cedieron una habitación a dos jóvenes nacionalistas vascos que habían luchado como gudaris en el frente de Bilbao. Solo venían a casa a dormir y eran pacíficos y muy simpáticos." (Continuará)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BACK IN HENDAYE (4)
There were also refugees who yet had relatives blocked in Madrid, Valencia, Andalucia and other parts of the Peninsula, which were still under Republican jurisdiction, and awaited the end of the hostilities in order to join them.
Most of the Basque leaders and their followers, had settled in St. Jean de Luz. In that same city, Franco had organized a sort of consulate in the "Nachoenea" Villa.
Even though certain families had not participated politically at all, they carefully waited in France until the ambience totally cleared, afraid that some well-situated people, in powerful circles, might take advantage of the situation and take revenge for incidents that didn't have anything to do with politics.
Those turbulent/confusing times were fertile ground for the envious, ready to take revenge on those who had made them "suffer" either because of their talent or wealth. Slander, libel and accusations were the usual fare. In one case a man who owed 10,000 miserable Pesetas, in order to get rid of his creditor, denounced him to the authorities, which led the latter to be shot at dawn.
When the summer holiday-makers left the Beach, María and Miguel rented a small villa which back yard faced the Txingudi Bay. Even though, after the season rental prices were lower, in order to lighten their budget, they sub-letted a room to two Basque soldiers ("gudaris"), who had fought in the Bilbao front, and only went to sleep. They were very peaceful and friendly. (It will continue)
La mayoría de los dirigentes vascos y sus seguidores se habían instalado en San Juan de Luz. En esa misma ciudad, Franco había organizado una especie de consulado en la villa Nachoenea. A pesar de no haber intervenido absolutamente en política, ciertas familias esperaban prudentemente en Francia hasta ver aclarado totalmente el panorama, temerosas de que algunas personas bien situadas junto al poder aprovechasen la ocasión para cobrarse represalias por asuntos que nada tenían que ver con la política.
Aquellos momentos de desorden eran terreno abonado para los envidiosos resueltos a vengarse de quienes les habían hecho sufrir con su talento o con sus riquezas. La calumnia y la denuncia funcionaron libremente. Incluso se dió el caso de un individuo que debía diez mil miserables pesetas y, para librarse de su acreedor, presentó contra éste una denuncia que lo llevó antel el pelotón de fusilamiento.
Cuando se vació la playa, María y Miguel pudieron alquilar un chalet cuya parte posterior daba a la bahía de Txingudi. Aunque los alquileres, fuera de la temporada de veraneo, eran muy reducidos, para aligerar el presupuesto cedieron una habitación a dos jóvenes nacionalistas vascos que habían luchado como gudaris en el frente de Bilbao. Solo venían a casa a dormir y eran pacíficos y muy simpáticos." (Continuará)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BACK IN HENDAYE (4)
There were also refugees who yet had relatives blocked in Madrid, Valencia, Andalucia and other parts of the Peninsula, which were still under Republican jurisdiction, and awaited the end of the hostilities in order to join them.
Most of the Basque leaders and their followers, had settled in St. Jean de Luz. In that same city, Franco had organized a sort of consulate in the "Nachoenea" Villa.
Even though certain families had not participated politically at all, they carefully waited in France until the ambience totally cleared, afraid that some well-situated people, in powerful circles, might take advantage of the situation and take revenge for incidents that didn't have anything to do with politics.
Those turbulent/confusing times were fertile ground for the envious, ready to take revenge on those who had made them "suffer" either because of their talent or wealth. Slander, libel and accusations were the usual fare. In one case a man who owed 10,000 miserable Pesetas, in order to get rid of his creditor, denounced him to the authorities, which led the latter to be shot at dawn.
When the summer holiday-makers left the Beach, María and Miguel rented a small villa which back yard faced the Txingudi Bay. Even though, after the season rental prices were lower, in order to lighten their budget, they sub-letted a room to two Basque soldiers ("gudaris"), who had fought in the Bilbao front, and only went to sleep. They were very peaceful and friendly. (It will continue)
16 comentarios:
Tiempos de caos.
Terreno abonado para los miserables.
Besos.
Merche, menos mal que pudieron encontrar un techo propio. Ya me imagino la ciudad llena de refugiados, espías del bando nacional, republicanos coreando en No PASARÁn. Y ya estaban allí.
A pesar de la tragedia de tantas familias separadas el telón de fondo se adivina bullicioso y lleno de vida.
Como en la película Casablanca.
Un beso fuerte.
Cuánta angustia en esa espera. Cuánta ignominia en un gobierno fraudulento como el franquista.
Cuanta incertidumbre se vívia, además como bien decís, las venganzas a la orden del día. Terrible el que mandó al acreedor a fusilar, un horror!
BESOTES HERMOSA!
Dificil panorama y peores perspectivas aún para quienes lo perdían todo. Me sorprenden, sin embargo, dos cosas. Una, la creación de un consulado por el criminal régimen franquista, que siempre consideró apátridas a los exiliados y que se aprovechó, años después, de la miserable camarilla de Vichy para que les hiciera la vida imposible. Otra, la referencia a ese fusilamiento como consecuencia de una cuita personal. ¿Quién fusiló?. El gobierno francés, hasta la entrada de los alemanes, se limitó a controlar a los exiliados pero no aplicó penas capitales, que además estaban derogadas en Francia en esa época. De todos modos, haces bien en darnos a conocer esa experiencia tan ligada a nuestra historia y a nuestra sensibilidad. Un fuerte abrazo
TORO, sí, terreno abonado para los miserables. Besotes, M.
ANTONIA P. Sí, como en la peli "Casablanca" pero real, angustiosamente real, querida. Besotes, M.
PEDRO, sí, ¡cuánta ignominia! Besotes, M.
STANLEY, eso del acreedor me ha llegado al alma. ¡Qué ruín y malvado puede llegar a ser el ser humano! Besotes, M.
FERNANDO MANERO, a mi tambien me ha llamado la atención lo que tu indicas. Eso de que Franco tuviera una especie de consulado en San Juan de Luz y luego el fusilamiento del acreedor... Creo que mi tia se refiere a una vez en España aunque, claro, no lo especifica. No creo que en Francia lo hubieran fusilado. ¡Ojalá! mi tia se hubiese extendido un poco más en sus comentarios porque es verdad que a veces nos quedamos a cuadros... sin saber qué es lo que nos quiere decir. Pero hay que tener en cuenta que lo escribió con más de ochenta años... No se pueden pedir peras al olmo... Tendremos que usar nuestra imaginación. Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
Paé a visitarte y me he enganchado muchisimo con todo. A pesar de lo duro de la historia, me gusta saber de España.
besos
Una inquisición en pleno siglo XX, denuncias desde la envidia..
Nous te suivons..
Mille bisous!
A mi abuelo materno lo mataron precisamente por la denuncia de un socio que se quería quedar con toda la empresa, y lo consiguió. Que lo mataran los republicanos es lo de menos porque él no estaba identificado con ningún bando, lo terrible es que fuera por esa causa.
En tiempos de guerra sale lo peor del ser humano y no siempre se produce en las trincheras.
Besitos, querida.
Por lo menos tus tios encontraron un techo. Qué época terrible...
Besos
MARIANITA, sabes que siempre estás muy bienvenida en mi casa bloguera. Me alegro de que te guste saber sobre esa época tan negra de la historia de este país. Besotes, M.
SELMITA, así es, la inquisición una vez más. ¡Cuánta injusticia e ignominia! Pero si te das cuenta, hoy en dia, excepto los fusilamientos, la calumnia y la envidia siguen estando a la orden del dia... Gros bisous ma belle, M.
ISABEL, así es, a rio revuelto ganancia de pescadores. ¡Qué crueldades tan gratuitas, por dios! Mira que por denuncias sin ton ni son, injustas, ¡les fusilaban! ¡Qué horror! Pobrecito tu abuelo... Besotes guapetona, M.
MYR, sí, menos mal... Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
Hola Merche, aquì ya de vuelta de mi miniperiplo por la Sierra, no por la Morena, donde podrìa haber encontrado a don Quijote haciendo piruetas en la Peña Pobre, sino por la de Cazorla, que no le va a la zaga.
Buëno, aquì estamos ya de nuevo para unirnos en el amor espiritual al nuestro Quijo (que sé que te comes el "te"). He leído tu detallado coment Casa Pedro (que tambi+en suena a restaurante, verdad?), y chica, no te pierdes detalle. Yo no puedo dedicarle tanto tiempo....
El hijo de mala madre que vendió a un vecino por dies mil pesetas. Malos tiempos para los librepensadores, desde luego; y peor si te pilla por delante un chivato, que normalmente no tenían ideología, sino que solían ser sinverguenzas y ladrones, como el del ejemplo que pones.
Un besote, ya más templado, Merche
ANTONIO AGUILERA, ¡Qué gente más desalmada pululaba por aquellos años! ¡Cuántos fusilamientos injustos! Se me pone la carne de gallina solo el pensarlo... Gracias por tu comentario, querido. Muchos besotes, M.
no me extraña nada... terrible época para la humanidad en todos los aspectos. ¡cuánta rata suelta! lo peor de nosotros.
BIPO, efectivamente, lo peor del ser humano. Besotes, M.
releyendo esta entrada pregunto...
¿pero en tiempo de guerra había veraneo?
Publicar un comentario