Trabajar en una agencia de publicidad es lo más cercano a estar en una casa de locos. Reuniones a todas horas, deadlines (fechas límite), cafés a tutiplén, nervios, estrés pero tambien risas a mansalva. Mi experiencia en la agencia Ted Bates fué muy gratificante. Aunque luego me cambié a otra (Danis, Benton & Bowles) porque me pagaban más y tambien estaba muy cerca de mi casa que podía ir andando. En aquellos años (80) ganaba un dineral, un sueldo que hoy en dia no lo ganan los jovenes ni en sueños que es lo que yo encuentro muy injusto por eso digo que necesitamos hacer una revolución... En publicidad sí que fuí musa de algunos anuncios. Los de "Colgate" por ejemplo. Porque el director creativo se fijó en mi dentadura y se inspiró para hacer algunos anuncios... Seguí con mi "carrera" teatral. Pertenecí al grupo de teatro inglés "Madrid Players" dónde participé mas que nada en obras de Shakespeare. En la "Danis" yo estaba encargada de una pequeña cuenta de una revista militar. Siempre me llamaba el editor, un alto mando militar para ver cómo y qué anuncios ibamos a publicar en su revista. Aluciné con algunas cosas que publicaban en dicha revista. Por ejemplo, existen aviones desde los cuales se puede leer un periódico en el suelo en plena noche.... y,¡¡¡ ésto ocurría en los 80!!!! (Continuará)
Working in an advertising agency, is the closest thing to being in a nut house. Meetings at all hours, deadlines, coffee overdoses, nerves, stress and great laughs. My experience in Ted Bates was very gratifying, although, afterwards I changed to Danis, Benton & Bowles where I was better paid and was also within walking distance from my house. In those years (80's) I earned a mint! A salary that nowadays young persons don't earn, that's why I say we need to make a revolution.... In advertising I was a muse of certain ads. "Colgate" for example. The Creative Director was fascinated with my teeth and I inspired him with some of their ads. I continued with my theatrical "career". I belonged to "Madrid Players" where I participated in, mostly, Shakespearean plays. In "Danis" I was in charge of a small military magazine account. I often spoke with the editor, a high military officer to check when and what we would advertise in the magazine. I flipped with the articles that came out in that magazine! For example, there are planes that can read a newspaper on the ground at night... and this happened in the 80's!!!! (It will continue).
lunes, 10 de marzo de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
14 comentarios:
Vaya gente más sosa, nadie te comenta. Será que es lunes.
Bueno, está a punto de terminar.
Y de la luna a marte, segunda parte.
No me hagas caso que hoy estoy lunática.
un beso, ah, y me encanta tu vida, esque me rechifla.
¡Eras la musa de la dentadura Colgate! Cada entrada nos desvela una sorpresa tuya.
El trabajo en publicidad, lo sé por un amigo, es duro, pero creativo y apasionante.
Besos, Merche.
hello merche, ya regrese¡¡
ganabas mas antes? pues chica, estaras forrada, porque ahora no hay quien llegue a fin de mes.
me encantan tus vivencias merche, hasta dan envidia de ver lo interesante que debe de haber sido tu vida, sobretodo para ti que eres quien la ha disfrutado.
Referente a tu pregunta...
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/article/000918.htm
esta es mi vida actualmente.
besos
PILAR, no importa lo de los comentarios porque siempre recibo los más importantes, los tuyos, los de mis "niñas" y los de Pedro que nunca falla. Por cierto ayer te comenté lo de mi edad "cronológica" cuando quise decir "biológica". Estaba medio dormida. Besotes, M.
PEDRO, y esperad a que os cuente cuando fui emigrante ilegal en Estados Unidos... Besotes, M.
METIS, ¡¡BIENVENIDA!! Nos tienes que contar tu viaje maravilloso. No, querida, más quisiera estar forrada...lo que pasa es que yo he sido una superviviente nata y me he encontrado trabajos hasta debajo de las piedras! Besotes, M.
Bueno, eso de los aviones, te aseguro que no lo sabía.
A mí del teatro, lo que me gustaba era hacer Comedia, porque me encantaba hacer reír a la gente. ¿Ya te conté que mucho tiempo trabajé en Agencias de Publicidad, no?
CHUQUIS, pues no, no me habíais contado que trabajasteis en agencias de publicidad. ¡Contad! Besotes, M.
The truth is that our society has changed a lot, but I’m not sure it has always been for the better. Young people find it very difficult to get a well-paid job nowadays and nearly impossible to buy a house so as to become independent at a normal age.
A very interesting entry. As riveting as your whole life. pancho
PEDRO, no fuí musa de la "dentadura" Colgate sino del "dentífrico", una gran diferencia... Besotes, M.
PANCHO, your English is excellent. Are you like me an emigrant's child?? I don't know why young people nowadays need to BUY a house or a flat. I've never bought anything in my life and I've been FREE as a bird, moving whenever or wherever I've wanted. I think all this buying and tying yourself up for the rest of your life with a mortgage is not a good way of living life to its fullest. Besotes, M.
bueno, pues quiero detalles de todas las maneras
¡Ja,ja,ja! Creo que lo que Pedro quiso decir es que salía la foto de tu dentadura en los anuncios de Colgate. Al menos, eso es lo que entendí yo con lo de "musa". Tu vida es para hacer una película.
PEDRO, No, yo no salía en los spots de Colgate. Salía una modelo pero el director creativo se inspiró en mi dentadura para crearlos... Besotes, M.
AMELCHE (ANA) ¿Pelicula? No creo... Al fin y al cabo soy una doña nadie. Besotes, M.
No sé quién dijo que: "Si un hombre cualquiera, incluso vulgar, escribiera sobre su propia vida, escribiría una de las más grandes novelas que jamás se hayan escrito." Algo así era la cita. La leí hace años en una revista.
AMELCHE (ANA) Gracias por tu elogio. Eres un amor. Besotes, M.
Publicar un comentario