El domingo 28 de diciembre, leí un artículo de Javier Cercas en “El País Semanal” queriendo saber, para entender, el monstruo de ETA y sus secuaces en el País Vasco. Pues bien, voy a daros mi opinión. No quiero ofender a nadie, esta es mi opinión personal, intransferible, y subjetiva de mi experiencia infantil en el País Vasco antes de ir a Canada.
Lo primero que me percaté es que desde muy pequeña/o te anulaban la sensibilidad. Yo era muy sensible, llorona. En cuanto lloraba ahí estaba mi madre para darme dos bofetadas diciéndome que no llorara. Me tragaba las lágrimas. Esto me pasó muy a menudo. Mi madre era MUY pegona (hoy en dia hubiese sido maltrato infantil aunque exageran porque al fin y al cabo ha hecho que sea una persona fuerte) y ya sabemos que el País Vasco es un matriarcado. Las madres marcan la pauta de la educación. Lentamente me fuí transformando en un pedernal. Luego “el que dirán” pesaba mucho, mucho. Un dia que le ayudé a mi amona (abuela) a lavar los platos, vino una visita, le dijo a mi amona que qué limpio estaba todo, yo salté y le dije, muy orgullosa “yo he lavado los platos”. Enseguida mi amona me contradijo y sonriendo le dijo a la visita que no, que yo era muy fantasiosa y que no era verdad. Mucha hipocresía. Entonces si mezclamos todo esto, falta de sensibilidad, “el que dirán”, e hipocresía tenemos parte del cocktail perfecto para alimentar a estos criminales y a sus secuaces. Tan simple como eso. El problema de algunos vascos (menos mal que van siendo minoría) es que NO se atreven a ser LIBRES. A decir lo que verdaderamente piensan, lo que sienten. Son pedernales y eso lleva a la locura. Muchos son locos de atar. A mi me salvó Canada, si no ahora estaría en un manicomio. Seguro.
On Sunday 28th December, I read an article by Javier Cercas in “El País Semanal” wanting to know, to understand the ETA monster and its followers in the Basque country. OK, I'm going to give you my opinion. I don't want to offend anyone, it's my personal, subjective and non-transferable childhood memories in the Basque country before going to Canada.
The first thing I noticed is that from a very young age they mined one's sensibility. I was a very sensitive child—a cry-baby. As soon as I cried there was my mother giving me two good spanks and telling me NOT to cry. I swallowed my tears. This happened very often because my mother was very quick with the hand (nowadays it would be considered child cruelty although they exaggerate because all in all it has made me a stronger person) after all, the Basque country was a matriarchal society. Mothers ruled the education of their children. Slowly, I became harder than stone. Also “what people say” is a very strong feeling to take into consideration. One day that I helped my grandmother washing the dishes, a visit came and marvelled at the cleanliness, I, very proud, said I had washed the dishes. My grandmother poo-pooed what I had said, saying to the visitor that I was a very imaginative child and that it wasn't true. Very hypocritical. So, if we mix all this, lack of sensitivity, “what people say” and hypocrisy we have part of the perfect cocktail that feeds these criminals and their followers. It's as simple as that. The problem of some Basques (thank goodness they're becoming a minority) is that they DON'T dare to be FREE. To say what they really think, what they feel. They're rocks; and THAT leads to madness. Many are crazy. Canada saved me, otherwise, I'm sure I would've been in a nut house right now. For sure.
martes, 30 de diciembre de 2008
domingo, 28 de diciembre de 2008
PALESTINA / PALESTINE
¿¿Cuánto más tienen que sufrir los palestinos su injustísima situación inhumana y aguantar los ataques despiadados de Israel antes de que el mundo reaccione??
How much longer do the Palestinians have to suffer their terribly inhumane situation and put up with the barbarous and merciless Israeli attacks before the world reacts??
How much longer do the Palestinians have to suffer their terribly inhumane situation and put up with the barbarous and merciless Israeli attacks before the world reacts??
jueves, 25 de diciembre de 2008
NAVIDADES EN C'AN PLÁCIDO - CHRISTMAS IN C'AN PLÁCIDO
Hoy estuve en C'an Plácido (los que no sepan de qué va, ver mi antiguo post sobre el mismo). Ayer, Nochebuena, por primera vez en mi vida la pasé completamente sola, me hice un sandwich de bacon y tomate (delicioso) para cenar, brindé una copa de vino por mis hijas, mi familia y por todos vosotros mis queridos bloggers, y a la cama. Encantada de la vida. Pero hoy mis amigos que viven en mi antigua casa, C'an Plácido, insistieron y requete-insistieron para que fuera a comer con ellos, hoy, dia de Navidad. Fuí. Fué una comida deliciosa hecha con los restos de la cena anterior. Eramos cinco personas, el matrimonio, su hija de 10 años, mi querida amiga Johnnis (ver tambien post que escribí sobre ella) y yo. Lo pasé estupéndamente, hizo un dia medio nublado/medio soleado, frio pero agradable. Pasar la Navidad en C'an Plácido me trajo recuerdos agridulces pero gratos. Conversamos, jugamos al "Pictionary", bebimos y comimos. En fin, lo que uno hace en Navidad ¿no?
Por cierto fui vestida con mi "uniforme" que solo me lo pongo en estas fechas: jeans (vaqueros), jersey de angora azul eléctrico con lentejuelas azules eléctricas y chaqueta de lentejuelas de diferentes colores. Parezco Elvis Presley y/o un arbol de Navidad.
Today I spent the day in C'an Plácido (those of you who don't know what I'm talking about, please see my post on same). Yesterday, Christmas Eve, I spent it for the first time in my life, all alone. I made myself a delicious bacon and tomato sandwich and toasted a glass of wine to my daughters, my family and all my beloved bloggers, and off to bed. I was enchanted! But, today, my dear friends who live in my old house "C'an Plácido" insisted and re-insisted that I go and have Christmas lunch with them. I went. It was a delicious lunch made with the leftovers of the previous evening's meal. I had a great time. We were five, the couple, their ten-year-old daughter, my dear friend Johnnis (please see post I wrote about her) and me. The day was half cloudy/half sunny, cold but comfortable. Spending Christmas day in C'an Plácido brought me bitter-sweet memories but pleasant. We talked, ate, drank, played "Pictionary". All in all, it's what one does at Christmas don't you think?
By the way, these days (Christmas, New Year's) I wear my "uniform" which is made up of jeans, an electric blue angora sweater with electric blue sequins and a jacket made of different-coloured sequins. I look like Elvis Presley and/or a Christmas tree.
Por cierto fui vestida con mi "uniforme" que solo me lo pongo en estas fechas: jeans (vaqueros), jersey de angora azul eléctrico con lentejuelas azules eléctricas y chaqueta de lentejuelas de diferentes colores. Parezco Elvis Presley y/o un arbol de Navidad.
Today I spent the day in C'an Plácido (those of you who don't know what I'm talking about, please see my post on same). Yesterday, Christmas Eve, I spent it for the first time in my life, all alone. I made myself a delicious bacon and tomato sandwich and toasted a glass of wine to my daughters, my family and all my beloved bloggers, and off to bed. I was enchanted! But, today, my dear friends who live in my old house "C'an Plácido" insisted and re-insisted that I go and have Christmas lunch with them. I went. It was a delicious lunch made with the leftovers of the previous evening's meal. I had a great time. We were five, the couple, their ten-year-old daughter, my dear friend Johnnis (please see post I wrote about her) and me. The day was half cloudy/half sunny, cold but comfortable. Spending Christmas day in C'an Plácido brought me bitter-sweet memories but pleasant. We talked, ate, drank, played "Pictionary". All in all, it's what one does at Christmas don't you think?
By the way, these days (Christmas, New Year's) I wear my "uniform" which is made up of jeans, an electric blue angora sweater with electric blue sequins and a jacket made of different-coloured sequins. I look like Elvis Presley and/or a Christmas tree.
viernes, 19 de diciembre de 2008
VISITA AL JUZGADO
Hace un mes recibí un aviso de correo certificado. Tuve que ir a Correos, hacer una cola kilométrica, llegué al mostrador, presenté mi DNI y me entregaron un sobre. Tuve que firmar por lo menos cuatro papeles. Abrí el sobre y leí que estaba requerida mi presencia en los Juzgados de Ibiza el 19 de diciembre, 2008 a las 10:00. Hoy. Me presenté puntualísima. Era para justificar que conocía al hermano de unas muy queridas amigas mias que había fallecido el año pasado. Cuestión de herencia. Llegué al juzgado, pasé los controles, pero pitó la sirena al pasar por el arco de la victoria... (es que llevaba las llaves de mi casa en el bolsillo de mi abrigo), las puse sobre una bandeja de plástico, atravesé de nuevo el arco. No pitó. Pero mi bandeja con las llaves no terminaba de pasar por las cortinillas. Pensé ¡a que me quedo sin las llaves! Pasaron al tercer intento porque el caballero (o criminal) que estaba detrás mio le dió un empujón. Fuí a información a que me dijeran dónde tenía que ir. Me dijeron: "Sala de Audencias 2 en la primera planta". P'allá me fui. Una secretaria (llevaba un "top" y una falda MUY ceñida, con signos de haberse operado los pechos y botox en los labios... muy sexy--o eso creía ella porque yo llego a ser un hombre y ¡huyo! me convierto en gay descarado...) me dice que espere. Esperé en una antesala repleta de archivos y papeles. Pasaron los minutos... me dije (para decir que sí, que conozco al hermano de mis amigas ¡¿tengo que esperar tanto?!). Despues de un cuarto de hora, llegó una abogada, me dijo que pasara. La sala tenía cuatro mesas con sus sillas respectivas, llenas de más archivos, legajos y papeles (los Juzgados de Ibiza son cuarto-mundistas, sin duda alguna...). Vuelta a esperar porque las preguntas de rigor no habían llegado de la Fiscalía. La abogada llamó a la abogada de mis amigas para que mandara las preguntas por fax. Vuelta a esperar. Despues de diez minutos, llegaron. Vuelta a esperar porque el jóven (no sé lo qué era) empezó a escribir en su ordenador. Me levanté de la silla pensando que ¡al fin! me iba a preguntar. Cuando ví que tardaba, volví a sentarme. Despues de otros diez minutos ya me dijo solemnemente: María de las Mercedes Pallarés. Me levanté como un rayo y le dije ¡SÍÍÍ SOY YO! C'EST MOI!! Por fin, contesté SI a las dichosas cuatro preguntas. Total, casi UNA hora para este simple trámite. No me extraña que la justicia en España vaya como va. Espero que jamás NADIE me pida ser testigo.
NO LO TRADUZCO PORQUE NO ME DA LA GANA. SORRY, NO TRANSLATION BECAUSE I DON'T FEEL LIKE IT.
NO LO TRADUZCO PORQUE NO ME DA LA GANA. SORRY, NO TRANSLATION BECAUSE I DON'T FEEL LIKE IT.
lunes, 15 de diciembre de 2008
MUNTATHER AL-ZAIDI
Tengo una bloguera iraquí (http://arabwoman.blues.blogspot.com/) que me está abriendo mucho los ojos sobre la situación tan terriblemente injusta que está sufriendo su país; estoy aprendiendo tambien mucho sobre la situación árabe en general. Hoy ha escrito sobre este jóven héroe que tuvo la valentía de tirarle DOS ZAPATOS al imbécil, cretino y asesino de Bush. Como le he dicho, Muntather no solo es héroe para los iraquíes es tambien NUESTRO héroe. (Lástima que no acertara en darle en toda esa jeta de tonto que tiene). Ahora bien, tenemos que unirnos y escribir sobre él en nuestros blogs para que no ¡le maten! Os cuento un poco: Muntather Al-Zaidi tiene 28 años es periodista de la independiente, anti-ocupación, anti-sectaria televisión AL-BAGHDADIA. Graduado de la Universidad de Baghdad, estuvo secuestrado y torturado, cuando fue liberado retomó su trabajo en está televisión. Por favor, os pido que todos hagamos un esfuerzo, escribir en nuestros blogs, para como os digo no lo ASESINEN. Gracias.
SI QUEREIS FIRMAR PARA SU LIBERACIÓN AQUÍ: http://www.ipetitions.com/petition/iwffomuntatharalzaidi?e
I have a wonderful Iraqi blogger (see web above) who is opening my eyes on the very, very unfair and cruel situation of her country and her people, as well as learning about the Arab situation in general. Today she has written a post on this national young hero who was brave enough to throw TWO SHOES at that idiotic criminal Bush. Too bad he missed! As I've told her, Muntather is NOT only THEIR HERO but OURS as well. Now we have to do something, write about him in our blogs, in order for him not to be killed!! I'll tell you a little bit about him: Muntather Al-Zaidi is 28 years old, he is a journalist of the independent, anti-occupation, anti-sectarian TV AL-BAGHDADIA. He graduated from Baghdad University, he was kidnapped and tortured, when he was freed he retook his job at this TV station. Please, as I say, we MUST do something, write about him in our blogs, in order to SAVE him. Thank you.
IF YOU WANT TO SIGN FOR HIS FREEDOM PLEASE SEE LINK ABOVE
SI QUEREIS FIRMAR PARA SU LIBERACIÓN AQUÍ: http://www.ipetitions.com/petition/iwffomuntatharalzaidi?e
I have a wonderful Iraqi blogger (see web above) who is opening my eyes on the very, very unfair and cruel situation of her country and her people, as well as learning about the Arab situation in general. Today she has written a post on this national young hero who was brave enough to throw TWO SHOES at that idiotic criminal Bush. Too bad he missed! As I've told her, Muntather is NOT only THEIR HERO but OURS as well. Now we have to do something, write about him in our blogs, in order for him not to be killed!! I'll tell you a little bit about him: Muntather Al-Zaidi is 28 years old, he is a journalist of the independent, anti-occupation, anti-sectarian TV AL-BAGHDADIA. He graduated from Baghdad University, he was kidnapped and tortured, when he was freed he retook his job at this TV station. Please, as I say, we MUST do something, write about him in our blogs, in order to SAVE him. Thank you.
IF YOU WANT TO SIGN FOR HIS FREEDOM PLEASE SEE LINK ABOVE
domingo, 14 de diciembre de 2008
NAVIDAD - CHRISTMAS
Mi primera Navidad en Toronto no la olvidaré en la vida. Fué horrible. Recordé las navidades en el caserío con mi amona (por si alguien no se ha enterado todavía: "abuela" en vasco), mis tios Gerardo y Mercedes que venían de Barcelona, y, por supuesto, mis padres y hermano. Solíamos cenar opíparamente un besugo al horno y un capón relleno, luego turrones y mazapanes. Despues de la cena siempre aparecían los "Olentzeros" cuatro chicos con sus boinas, blusones azules, pantalones de pescadores, calcetines de lana y abarcas sujetando cuatro palos con el Belén. Cantában el "Olentzero" y otros villancicos. Y así, toda la noche, los diferentes caseros venían a deleitarnos con su música. Les dabámos un aguinaldo y se iban más contentos que unas pascuas.
Esas primeras navidades en Toronto... lo que sí me gustó es que estaba todo nevado y todas las casas tenían en el jardín un pino lleno de bombillitas de colores y las casas tambien estaban cuajadas de luces por todos lados, dentro y fuera... pero estábamos solos mis padres, mi hermano y yo. ¡Qué tristeza! No había jóvenes que vinieran a cantar villancicos. Tuvimos una cena normal y nos acostamos. Así todos los años. Hasta que di con Fernando y su/mi fabulosa familia. Ahí sí disfruté muchísimo pasándolas en Lisboa o en Madrid, con los niños que montaban piezas de teatro y nos deleitaban con su gracia e imaginación. Risas a raudales, bailábamos... ¡eran geniales!
Ahora en Ibiza ya paso de las navidades, la verdad.
I'll never forget the first Christmas I spent in Toronto. It was horrible. I remembered my Christmasses in my grandmother's country house in the Basque Country where we used to gather with my aunt Mercedes and uncle Gerard who came from Barcelona and, of course, my parents and brother. We used to have a delicious dinner of roasted blue-fish and stuffed capon plus the typical Spanish sweets, "turrón" and marzipan. After dinner the "Olentzeros" always appeared, four young men with their berets, long blue shirts, fisher-men's trousers, white woollen socks and "abarcas" (special leather sandals) holding four pieces of wood which held a nativity scene. They sang the "Olentzero" and other traditional Christmas carols. This went on the whole evening with other young men showing up. We used to give them money and they left happy as larks.
That first Christmas in Toronto was completely different. Alright, there was snow plus Christmas decorations all around, pine trees full of lights, houses lit all over inside and out, which were very nice but it was just the four of us! So sad... No one came to sing Christmas carols... We ate a normal dinner and went to bed. This went on for many years; until I met Fernando and his/my family, THEN I had wonderful Christmasses either in Lisbon or Madrid. The children used to set up small theatre scenes which used to delight us with their imagination. We laughed, danced and, generally, had a great time!
Now, in Ibiza, I'm fed up with Christmas and normally don't celebrate it.
Esas primeras navidades en Toronto... lo que sí me gustó es que estaba todo nevado y todas las casas tenían en el jardín un pino lleno de bombillitas de colores y las casas tambien estaban cuajadas de luces por todos lados, dentro y fuera... pero estábamos solos mis padres, mi hermano y yo. ¡Qué tristeza! No había jóvenes que vinieran a cantar villancicos. Tuvimos una cena normal y nos acostamos. Así todos los años. Hasta que di con Fernando y su/mi fabulosa familia. Ahí sí disfruté muchísimo pasándolas en Lisboa o en Madrid, con los niños que montaban piezas de teatro y nos deleitaban con su gracia e imaginación. Risas a raudales, bailábamos... ¡eran geniales!
Ahora en Ibiza ya paso de las navidades, la verdad.
I'll never forget the first Christmas I spent in Toronto. It was horrible. I remembered my Christmasses in my grandmother's country house in the Basque Country where we used to gather with my aunt Mercedes and uncle Gerard who came from Barcelona and, of course, my parents and brother. We used to have a delicious dinner of roasted blue-fish and stuffed capon plus the typical Spanish sweets, "turrón" and marzipan. After dinner the "Olentzeros" always appeared, four young men with their berets, long blue shirts, fisher-men's trousers, white woollen socks and "abarcas" (special leather sandals) holding four pieces of wood which held a nativity scene. They sang the "Olentzero" and other traditional Christmas carols. This went on the whole evening with other young men showing up. We used to give them money and they left happy as larks.
That first Christmas in Toronto was completely different. Alright, there was snow plus Christmas decorations all around, pine trees full of lights, houses lit all over inside and out, which were very nice but it was just the four of us! So sad... No one came to sing Christmas carols... We ate a normal dinner and went to bed. This went on for many years; until I met Fernando and his/my family, THEN I had wonderful Christmasses either in Lisbon or Madrid. The children used to set up small theatre scenes which used to delight us with their imagination. We laughed, danced and, generally, had a great time!
Now, in Ibiza, I'm fed up with Christmas and normally don't celebrate it.
viernes, 12 de diciembre de 2008
ROBERTO SEGURA
Acaba de fallecer este estupendo humorista gráfico. Vinculado a la famosa editorial "Bruguera" fábrica de grandes humoristas como Ibañez el creador de los famosos "Mortadelo y Filemón" y él, a su vez, creador de "Rigoberto Picaporte, solterón de mucho porte". ¡Qué recuerdos! En mi niñez española devoraba los "DDT", los "TBO", "Pulgarcito", "Lily" etcétera. Hoy, a través del "Diario de Ibiza" me he enterado que pasó largas temporadas en la isla, entre nosotros. Descanse en paz.
SORRY NO ENGLISH TRANSLATION FOR THIS POST AS IT IS VERY LOCAL, SPANISH INFORMATION. IT WOULDN'T MAKE SENSE TO ANY ENGLISH-SPEAKING READERS WHICH I DOUBT COME AND VISIT ANYWAY...
SORRY NO ENGLISH TRANSLATION FOR THIS POST AS IT IS VERY LOCAL, SPANISH INFORMATION. IT WOULDN'T MAKE SENSE TO ANY ENGLISH-SPEAKING READERS WHICH I DOUBT COME AND VISIT ANYWAY...
miércoles, 10 de diciembre de 2008
MARCELO
Uno de mis queridos bloggers ha tenido el detalle maravilloso de dedicarme un post. Hace un recorrido bastante fidedigno de casi todos mis posts con una gracia y cariño que quiero dedicarle este humilde post. Lástima que no sé hacer las virguerías que el hace como poner dos fotos mias y así poder poner una de él pero sé que me entiende y me perdona. Si quereis echar un vistazo es: http://marcelo-lamenoridea.blogspot.com/ ¡GRACIAS MARCELO QUERIDO! Me has emocionado.
One of my dear bloggers has dedicated a very kind post to me. He summarizes part of my life, read in my previous posts, in a very gracious and humorous way, therefore, I wish to dedicate this humble post to him. It's too bad I'm so cyber-illiterate that I'm not able to put a picture of him as he has done with me (he's put two pictures) but I know he understands and forgives me. If anyone wants to read it (it's in Spanish) you can do so at the above link. THANK YOU MY DEAREST MARCELO! I'm very moved.
One of my dear bloggers has dedicated a very kind post to me. He summarizes part of my life, read in my previous posts, in a very gracious and humorous way, therefore, I wish to dedicate this humble post to him. It's too bad I'm so cyber-illiterate that I'm not able to put a picture of him as he has done with me (he's put two pictures) but I know he understands and forgives me. If anyone wants to read it (it's in Spanish) you can do so at the above link. THANK YOU MY DEAREST MARCELO! I'm very moved.
lunes, 8 de diciembre de 2008
MAS DISCOTECAS - MORE DISCOS
Estoy embalada con este tema. Ahora quiero contaros la historia del famoso "KU" que ahora se llama "PRIVILEGE" y está considerada la discoteca ¡más grande del mundo!
Sería el año 1975 cuando Gorri, Santamaría (vilmente asesinado por ETA) y Javier I., los propietarios del KU de San Sebastian, vinieron a verme a "La Familia" para preguntarme qué me parecía el hecho de que les hubieran ofrecido el "Club San Rafael" por diez millones de pesetas (es que en aquellos años yo conocía muy bien la isla y sus gentes y como era vasca, al igual que ellos, pues vinieron a consultarme). Les dije que me parecía una ganga porque el lugar era muy privilegiado (en el alto de un montículo, con unas vistas preciosas sobre Ibiza ciudad) y es que el "Club San Rafael" nunca había funcionado muy bien porque los guapos/as de la isla nunca se movían más lejos de Pachá y Glory's (otra disco famosa de la época) que eran los que daban fama a los lugares. Como el "Club" se encontraba en la carretera a San Antonio, pillaba muy lejos para que esta gente acudiera. Les aconsejé que lo compraran y que luego hicieran algo especial para atraer a estos guapos/as. Lo compraron y el primer año decidieron explotar el restaurante solamente, no la discoteca. Hicieron un restaurante vasco con Subijana al frente que tuvo relativo éxito pero la verdad es que se desperdiciaba una gran parte de el aforo del local. Al año siguiente ya hicieron la discoteca y el restaurante fué de cocina internacional. El lugar tenía una piscina muy hermosa con un gran dragón como tobogán. Al principio no iba nadie. Les dije que tendrían que hacer algo diferente para atraer a los guapos/as, no sé, inventarse una fiesta especial o ¡algo! Dicho y hecho. Dieron una fiesta dónde los camareros iban regalando fruta en grandes bandejas. La voz corrió como la pólvora y ya se empezó a llenar. Luego tuvo unos años esplendorosos porque fueron los primeros en la isla en montar fiestas. Recuerdo que todos los Sanfermines, soltaban vaquillas. Otra dónde el que quisiera se subía a un globo. Luego tuvieron shows fantásticos, vi a Freddy Mercury y Montserrat Caballé inaugurar su famoso "Barcelonaaaaa". Durante años fue un lugar muy famoso. En los ochenta, cuando venía de vacaciones, solía aparecer por el KU. En el '89 hablando con Gorri, me dijo que estaba harto que ya no podía mas. Le sugerí que lo vendiera ya que su fama estaba muy consolidada. Me dijo que le habían ofrecido unos quinientos millones (de pesetas) pero que no quiso vender por la nacionalidad de los compradores. Ese año, fue el último que vine a la isla. Cuando volví en 1995 me enteré que el KU quebró, se quedó en bancarrota. ¡Las vueltas que da la vida!
Por ahora no me apetece traducirlo porque me ha salido bastante largo.
I don't feel like translating it, for the time being, because it's a bit too long.
Sería el año 1975 cuando Gorri, Santamaría (vilmente asesinado por ETA) y Javier I., los propietarios del KU de San Sebastian, vinieron a verme a "La Familia" para preguntarme qué me parecía el hecho de que les hubieran ofrecido el "Club San Rafael" por diez millones de pesetas (es que en aquellos años yo conocía muy bien la isla y sus gentes y como era vasca, al igual que ellos, pues vinieron a consultarme). Les dije que me parecía una ganga porque el lugar era muy privilegiado (en el alto de un montículo, con unas vistas preciosas sobre Ibiza ciudad) y es que el "Club San Rafael" nunca había funcionado muy bien porque los guapos/as de la isla nunca se movían más lejos de Pachá y Glory's (otra disco famosa de la época) que eran los que daban fama a los lugares. Como el "Club" se encontraba en la carretera a San Antonio, pillaba muy lejos para que esta gente acudiera. Les aconsejé que lo compraran y que luego hicieran algo especial para atraer a estos guapos/as. Lo compraron y el primer año decidieron explotar el restaurante solamente, no la discoteca. Hicieron un restaurante vasco con Subijana al frente que tuvo relativo éxito pero la verdad es que se desperdiciaba una gran parte de el aforo del local. Al año siguiente ya hicieron la discoteca y el restaurante fué de cocina internacional. El lugar tenía una piscina muy hermosa con un gran dragón como tobogán. Al principio no iba nadie. Les dije que tendrían que hacer algo diferente para atraer a los guapos/as, no sé, inventarse una fiesta especial o ¡algo! Dicho y hecho. Dieron una fiesta dónde los camareros iban regalando fruta en grandes bandejas. La voz corrió como la pólvora y ya se empezó a llenar. Luego tuvo unos años esplendorosos porque fueron los primeros en la isla en montar fiestas. Recuerdo que todos los Sanfermines, soltaban vaquillas. Otra dónde el que quisiera se subía a un globo. Luego tuvieron shows fantásticos, vi a Freddy Mercury y Montserrat Caballé inaugurar su famoso "Barcelonaaaaa". Durante años fue un lugar muy famoso. En los ochenta, cuando venía de vacaciones, solía aparecer por el KU. En el '89 hablando con Gorri, me dijo que estaba harto que ya no podía mas. Le sugerí que lo vendiera ya que su fama estaba muy consolidada. Me dijo que le habían ofrecido unos quinientos millones (de pesetas) pero que no quiso vender por la nacionalidad de los compradores. Ese año, fue el último que vine a la isla. Cuando volví en 1995 me enteré que el KU quebró, se quedó en bancarrota. ¡Las vueltas que da la vida!
Por ahora no me apetece traducirlo porque me ha salido bastante largo.
I don't feel like translating it, for the time being, because it's a bit too long.
jueves, 4 de diciembre de 2008
"PACHA"
Me ha dado por escribir un post frívolo y así hacerle más publicidad a mi querido Ricardo Urgell, propietario de esta mítica discoteca de Ibiza. El "Pacha" de Ibiza se inauguró en 1973. Era una casa payesa (campesina) al otro lado del puerto de la ciudad. Era lejísimos ir a Pacha porque había que dar todo un rodeo por la carretera vieja de Santa Eulalia, sin iluminación, hasta llegar al otro lado de la bahía donde no había mas que casas payesas, ses feixes (huertos), y campo. Como nosotros teníamos el restaurante "La Familia", cuando acabábamos la faena, nos ibamos todos, Fernando, nuestros hijos Pancho, Fátima y yo a Pacha. Era genial. Solo estaba abierta la sala de la derecha (la de la izquierda solo se abría en verano) y todos los que estábamos, nos conocíamos. Era como una fiesta particular. De hecho cuando, en la primavera, entraba algun turista, lo mirábamos con desdén pensando que ¡ya llegaba la temporada! y nos quedaríamos sin "nuestro club privado". La música era lo más de lo más, los Rolling, Janis Joplin, Bob Dylan y su "Hurricane", los BeeGees, Gloria Gaynor y su "I Will Survive" que me volvía ¡loca! ¡El ejercicio que yo he hecho bailando! Me apasionaba. Luego el final era sublime. Siempre acababa con "Asi hablaba Zaratrusta" a eso de la 01.00. En esa época no existían los "after". La verdad que en esos años, la vida nocturna de Ibiza era entrañable y divertida. "Pacha" sigue siendo toda una institución en la isla.
I've decided to write a frivolous post today, thereby, giving more publicity to my dear friend, Ricardo Urgell, owner of this mythic disco of Ibiza. Ibiza's "Pacha" opened in 1973. It was an old countryhouse at the other side of the port of Ibiza city. It was VERY far to go to Pacha because one had to go around the old road to Sta. Eulalia, unlit, and reach the other side of the bay where there were only countryhouses, vegetable gardens and open fields. Since we had the "La Familia" restaurant, after we finished work, Fernando, our children Pancho, Fatima and I used to go to Pacha. It was great! Only one of the halls was open, the one to the right, the one to the left only opened in the summer. We all knew eachother, therefore, it was like a private party. As a matter of fact whenever a tourist showed up in the Spring, we all looked at him/her with disdain thinking "the season has begun!" and we would be left without "our" private club. The music was simply the best: The Rolling Stones, Janis Joplin, Bob Dylan and his "Hurricane", The Bee-Gees, Gloria Gaynor and her "I Will Survive" which used to drive me wild! Oh, what exercise I did in those years dancing my feet away! I loved it. The end of the evening was sublime! At around 01:00 a.m. the closing song was "So Spoke Zaratrusta". In those years "After's" didn't exist. The nightlife of Ibiza at the time was quite charming and fun. "Pacha" nowadays has become a "landmark" of the island.
I've decided to write a frivolous post today, thereby, giving more publicity to my dear friend, Ricardo Urgell, owner of this mythic disco of Ibiza. Ibiza's "Pacha" opened in 1973. It was an old countryhouse at the other side of the port of Ibiza city. It was VERY far to go to Pacha because one had to go around the old road to Sta. Eulalia, unlit, and reach the other side of the bay where there were only countryhouses, vegetable gardens and open fields. Since we had the "La Familia" restaurant, after we finished work, Fernando, our children Pancho, Fatima and I used to go to Pacha. It was great! Only one of the halls was open, the one to the right, the one to the left only opened in the summer. We all knew eachother, therefore, it was like a private party. As a matter of fact whenever a tourist showed up in the Spring, we all looked at him/her with disdain thinking "the season has begun!" and we would be left without "our" private club. The music was simply the best: The Rolling Stones, Janis Joplin, Bob Dylan and his "Hurricane", The Bee-Gees, Gloria Gaynor and her "I Will Survive" which used to drive me wild! Oh, what exercise I did in those years dancing my feet away! I loved it. The end of the evening was sublime! At around 01:00 a.m. the closing song was "So Spoke Zaratrusta". In those years "After's" didn't exist. The nightlife of Ibiza at the time was quite charming and fun. "Pacha" nowadays has become a "landmark" of the island.
miércoles, 3 de diciembre de 2008
¡MALDITA ETA! ¡DAMNED ETA!
Estoy TAN harta de estos malditos criminales que ya no sé qué decir. Simplemente ofrecer mis condolencias a la familia del Sr. Uría.
I'm SO fed up with these damned criminals that I don't know what to say. Simply offer my condolences to Mr. Uría's family.
I'm SO fed up with these damned criminals that I don't know what to say. Simply offer my condolences to Mr. Uría's family.
lunes, 1 de diciembre de 2008
50 ELLSWORTH AVENUE (2)
Para mis amigos de Burgos (para que veais la nieve...), mi calle Ellsworth Avenue de Toronto. Una de esas casas era la número 50 dónde viví en los años '80. Los que quieran saber más os ruego que clickéeis mi post antiguo titulado "50 Ellsworth Avenue". Tenía otra foto de la casa pero como antes lo intenté y no me salió ninguna, no quiero volver a tentar la suerte. Me quedo con esta de la calle. (Creo que encontrareis ese post en: http://kikkax.blogspot.com/2008_02_01archive.html) bueno está en febrero, 2008).
Especially for my friends from Burgos (so that they see some snow...), my old Ellsworth Avenue of Toronto where I lived in the '80's. Nº 50 was our house. If you like to know more about it, please read my old post "50 Ellsworth Avenue". I have another picture of the house but since, before, I tried to post it and didn't come out, I don't want to push my luck so I'll leave only this one of the street. (You can see this post in the above site, anyway it's from Feb, 2008)
Especially for my friends from Burgos (so that they see some snow...), my old Ellsworth Avenue of Toronto where I lived in the '80's. Nº 50 was our house. If you like to know more about it, please read my old post "50 Ellsworth Avenue". I have another picture of the house but since, before, I tried to post it and didn't come out, I don't want to push my luck so I'll leave only this one of the street. (You can see this post in the above site, anyway it's from Feb, 2008)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)