sábado, 28 de noviembre de 2009
DIFERENTES FORMAS DE ADAPTACIÓN
"Al dia siguiente, Miguel fue a la mina. Estaba situada en un pueblo cercano, a cuatro o cinco kilómetros de Candera. Allí entró enseguida en contacto con Mateo, el encargado de la mina, un hombre bastante viejo, serio, tosco y honrado hasta la tozudez. Su cultura y su ciencia eran nulas, pero como practicón, daba unos resultados excelentes. A fuerza de trabajar durante muchos años en diferentes clases de minas, había adquirido unos conocimientos que, aunque de orden puramente empírico, eran muy valiosos y suplían en muchas ocasiones a la ciencia.
Mateo estaba instalado en una casa de Candera, con su mujer y sus dos hijas. Los cuatro eran vizcaínos, de las Encartaciones. Casimira, la mujer, era la vasca típica de aquella época: trabajadora, sencilla, natural, sin arrogancia, pero tambien sin ninguna clase de complejos (Nota mía: creo que más bien se refiere a "inquietudes"). Por pocas cosas sentía curiosidad Casimira, y no se extrañaba por nada de lo que veía. Se encontraba en Andalucía como el pez en el agua, y de la misma manera habría estado en China o en Alaska.
No le pasaba lo mismo a su marido. Mateo se consideraba como un exiliado, y todo lo que no proviniese de Vizcaya le parecía pésimo y despreciable. Según él, en Andalucía el agua era malísima; el vino, flojo; la verdura, seca; la fruta, insípida; la carne, dura; el clima, inaguantable, con tanto sol. Por cantar las excelencias de todo lo de Bilbao, decía que hasta las aceitunas eran allí mejores, y si alguien le objetaba:
--Pero Mateo, ¡si allí no hay aceitunas!
Él replicaba tranquilamente:
--No habrá en los árboles, pero ¡dónde vais a comparar las de aquellos bares con las de aquí!
La hija mayor de Mateo, Catalina, era una guapa chica, sana y fuerte, pero algo introvertida. Su timidez le impedía entrar en contacto con la gente, y se pasaba la mayor parte del tiempo haciendo labores, al lado de su madre, y ocupándose de los trabajos de la casa. La otra, mucho más sociable y menos guapa, adoptó aires de superioridad con los del pueblo. Entró fácilmente en contacto con ellos, pero siempre desde la altura y como haciéndoles un favor.
María, desde el principio, tuvo buenas relaciones con esta familia, sobre todo con Catalina. El cuarto del hotel era poco agradable, por lo que, hasta que acabaran de pintar su casa, pasaba el tiempo con la familia de los vizcaínos, que la recibieron con cordialidad.
María sabía que Casimira era de Gallarta, el pueblo de "Pasionaria", y le preguntó si la había conocido.
--¡Ya lo creo que la conocía! Vivía en mi misma casa.
Casimira recordaba a "La Pasionaria" yendo todas las mañanas a misa muy temprano.
--¡Era más beata...! Luego se casó con un obrero muy socialista, y como Dolores era siempre tan exagerada en todo, su marido la "contagió" y se hizo más republicana y comunista que él".
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIFFERENT WAYS OF ADAPTATION
The following day, Miguel went to the mine. It was in another town, four or five kilometres from Candera. Once there, he soon met Mateo, the man in charge. He was rather old, solemn, rough but extremely honest. He was uncouth and his knowledge of science was nil. However, his pragmatism gave excellent results. Due to his wide experience in various types of mines, he had acquired a very valuable empirical expertise, that often replaced scientific knowledge.
Mateo lived in Candera with his wife and two daughters. The four of them were Basque from Vizcaya. Casimira, his wife, was the typical Basque woman of the time: hardworking, simple, natural, without arrogance but also without worries. She wasn't curious about anything and wasn't surprised by anything she saw. She found herself in Andalusia like a fish in a pond; she would have felt the same in China or Alaska.
It wasn't the same with her husband. Mateo considered himself an exile and, whatever didn't come from Vizcaya, wasn't worth a penny. As far as he was concerned, in Andalusia the water was horrible; the wine, weak; the vegetables, dry; the fruits, insipid; the meat, hard; the weather unbearable, with so much sun. In order to praise everything that came from Bilbao, he said that even the olives were better there; if someone contradicted him:
--But Mateo, there are NO olives there!
He would calmly answer:
-- Alright there are no trees, but how can you compare the olives they serve in the bars there with the ones they serve here!
Mateo's oldest daughter, Catalina, was a good-looking girl, healthy and strong but somewhat introverted. Her shyness kept her away from the town people. She would spend most of her time sewing with her mother and doing the housework. The youngest was much more sociable, although not as pretty. She adopted airs of superiority with the townfolk. She easily made contact with them, but always from a "higher-than-thou" attitude.
María, from the beginning had a very good relationship with that family, especially with Catalina. The inn's room wasn't very pleasant so, until the painting of their house was finished, she spent her time with them. They greeted her very warmly.
María knew that Casimira was from Gallarta, the "Pasionaria's" (My note: Dolores Ibarruri, famous Republican/communist fighter during the civil war and afterwards...) hometown. She asked her if she knew her.
--Of course I knew her! She lived in the same house.
Casimira remembered "La Pasionaria" going to mass every morning, very early.
--She was SO pious...! Afterwards she married a very socialist worker and, since Dolores was so exaggerated with everything she did, her husband "infected" her and she became more Republican and communist than he.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
20 comentarios:
La pasionaria era beata?
Lo que son las cosas.
Besos.
Primera noticia de ese pasado de la Pasionaria. Lo que importa es lo que quiso ser después.
Besos.
My Dad had his first job interviewing Dolores Ibarruri in 1986 on behalf of the anniversary of the civil war.He still has some pics of her. :-) ...as for your comment on me, I was just thoughtful, not sad. Propz Pilgrim...and yes, I read your post in spanish!
Interesantisimo...!!!
Besos y feliz fin de semana.
Mateo estaba un poco desubicado. No era momento para tantas pretensiones!!
BESOTES MERCHE Y BUEN FINDE!!
¿La Pasionaria? ¿La mismísima Dolores Ibarruri? Wooooooooooooow!
TORO, pues parece ser que sí... Besotes, M.
PEDRO, para mi tambien. Primera noticia. Hay que ver... Besotes, M.
PILGRIM, you know that I'm DYING to know who your FATHER is! You can write his name in my e-mail. C'mon I would really love to read all those interesting interviews you mention. Don't be cruel, mon cher. Gros bisous, M.
CORNELIVS, ¿lo has leido? Buen finde para ti tambien, querido. Besotes, M.
STANLEY, era el típico ignorante que solo piensa que lo único bueno era lo de su terruño. Desgraciadamente, hay mucha gente así. Besotes, M.
MYR, sí, hija, la mismísima Pasionaria... Besotes y shalom, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS. VOY A TRADUCIRLO.
He visto muchos Mateos comentando que no hay nada mejor que las cosas de su tierra!
Un beso
MIRIAM, gracias por tu visita. Y sí, hay muchos "Mateos" pululando por ahí. Besotes y bienvenida, M.
¡Qué sorpresa! ¡Pasionaria en misa!
Bueno, lo cierto es que de los colegios de curas y monjas salen muchos ateos. Después de ver aquello...
A ese Mateo le hubiese dado un "zosqui"...hay que ver...!!!
jaja...me tengo que reir con algún comentario y tu contestación...
Hizo mucho daño esa Pasionaria... como todos los extremos...besos
Les interviews sont archées chez La Libre Belgie and my Dad!
He estado mirando las pags que se ofrecen en google sobre el libro EXILIOS de Dolores Salís para poder localizar la mina y situarla en el mapa. Si me dices el tipo de mineral que se extraia y alguna otra información aclaratoria.... En lugar de Candera ,no será Cardeña?
El río Yeguas además de separar provincias, separa dos Parques Naturales muy importantes en Andalucía (Sierra de Andújar y Sierra de Cardeña y Montoro).
Gracias desde Escocia M.V.
Las beatas nunca me han gustado y menos si se hacen comunistas !!!
jajajaja
CECI, me parece que sí. De los colegios católicos salen muchos ateos... Besotes, M.
TUCCI, ese Mateo era un ¡paleto! Mira que decir que las aceitunas eran mejor en Bilbao... Hay que tener cuajo... Besotes, M.
PILGRIM, je vais voir dans Google. Merci! Gros bisous, M.
DESDE ESCOCIA ¿Miguel? Hoy voy a postear sobre la mina que era de wolfram/tungsten. Sobre lo que dices del pueblo, no creo que mi tia--aunque muy mayor--se confundiera, a eso de que le quisiera dar un nombre ficticio. Seguro que tu lo averiguas y me dices. Muchos besotes, M.
JUANK, gracias por tu visita. A mi tampoco me han gustado las beatas ni los beatos, luego se ve lo que pasa... Besotes, M.
GRACIAS MIS QUERIDOS
Cierto es que choca el dato de la Pasionaria.
Un abrazo
Cuando uno no esta en su ciudad por gusto, es normal que encuentro todo mal y faltas, nos pasa a todos.
Un beso cielo
KETY, sí, choca mucho... Besotes, M.
ALEX, es una pena sin embargo que no sepan apreciar y aprender de su nuevo entorno. Besotes, M.
Today,Saturday 5 December 2009 however, the statue in Glasgow of Spanish Communist Party leader Dolores Ibarruri, known as La Pasionaria (passion flower), appears to be making an appeal for her own restoration.
ya se sabe, dos que duermen en el mismo colchón, se vuelven de la misma condición
Publicar un comentario